Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 250 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Rudolf Jordán Vonka, R. J Vonka |
Edice: | Nesmrtelní našeho věku 15x |
Vydání: | Nesmrtelní našeho věku |
Vydáno v: | Praha |
Poznámka: | obálka Toyen |
Vystaveno: | út 4. prosince 2018 14:10 |
Číslo položky: | 46827 |
Dílo flámského spisovatele A. Coolena vzbudilo u českých čtenářů oprávněný ohlas, a to jak pro autorovu dokonalou znalost lidských duší, tak také pro skvělou kresbu prostředí, v němž Coolenovi lidé zápasí a milují, žijí i umírají. A utor obrací v Temném světle pozornost k zapomenutým a zapomínaným hrdinům práce – k chudým borkářům. Jejich život na nehostinných blatech, přebohatá na bídu a strádání, vtiskuje jejich povaze rys usmířené, mlčenlivé pokory a určuje více nebo méně jejich mravní opravdovost i křesťanskou solidaritu. Do chudinské idyly na blatech neblaze zasáhne rozleptávající vliv velkoměsta, které jako bludička zavádí ty, kdož mu příliš věřili. Z klamného světla naděje vrůstá zde kruté nebezpečí a později tragické zlo, bořící a ničící nejen existenční iluse, ale i čistotu prostých srdcí . Colenův román, jenž v druhé části plyne širším tokem a zaznamenává přímo s dramatickou vervou kolektivní osudy, je nesporně dílo umělecky dokumentární, vyšlé z dílny pozorného psychologa, nadšeného vypravěče a neobyčejně citlivého člověka, který svým chybujícím a trpícím hrdinům dovede vždy podati vysvobozující lék lásky.
Antoon Coolen je nizozemský prozaik a dramatik katolického zaměření, původním povoláním novinář. Narodil se ve Wylre . Jeho dílo došlo většího ocenění v zahraničí než v Nizozemsku, kde mu byl vyčítán přílišný provincionalismus. Sbíral a překládal folklorní tvorbu. Do češtiny byly překládány zejména jeho regionální fatalistické romány z brabantského venkova. Zemřel v Eindhovenu.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem