Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Sedmé nebe : výbor z veršů

Konstanty Ildefons Gałczyński

Československý spisovatel | 1980

Kategorie:
Štítky:

49 Kč 45 Kč

Stav:
Dobrý
Dostupnost: Skladem na prodejně
Vazba: Pevná s obálkou
Počet stran: 336, [6]
Jazyky: česky
Ilustrátor: Vladimír Tesař
Překladatel: Jan Pilař
Edice: Klub přátel poezie. Výběrová řada 266x
Vydání: 1. vyd. výboru
ISBN: 604-22-857
Vydáno v: Praha
Náklad: 5 000 ks
Poznámka: obálka Rostislav Vaněk
Vystaveno: čt 5. května 2022 11:56
Číslo položky: 327137

Průřez tvorbou významného polského básníka od jeho literárních počátků v r. 1926 až do předčasné smrti v r. 1953. Výběrem veršů se překladatel a editor snažil akcentovat charakteristické rysy básnického díla Gałszyńskéhov jednotlivých obdobích jeho života a vytvořit tak portrét umělce, který patří k nejpozoruhodnějším zjevům moderní polské poezie.

Komentáře ke knize
Konstanty Ildefons Gałczyński

Konstanty Ildefons Gałczyński, pseudonym Karakuliambro byl polský básník, satirik a dramatik. Narodil se v rodině železničáře, která byla na začátku 1. světové války evakuována do Moskvy. Zde navštěvoval polskou školu. Po návratu do Varšavy v roce 1918 studoval klasickou filologii a anglistiku na Varšavské univerzitě. Publikovat začal v roce 1923. Byl členem básnické skupiny Kvadryga. Psal pro časopisy a rozhlas. V letech 1931-1933 pracoval na polském konzulátu v Berlíně. V letech 1934-1936 žil ve Vilniusu. V roce 1936 se vrátil do Varšavy. V roce 1939 byl povolán do armády a zúčastnil se záříjové obranné války. Období druhé světové války strávil nejprve v ruském a později v německém zajateckém táboře. V letech 1945-1946 žil v Bruselu a Paříži, do Polska se vrátil v roce 1946 a usadil se v Krakově. V roce 1948 se přesunul do Štětína, kde společně s Helenou Kurcyusz a Jerzym Andrzejewským založil kulturní dům. V roce 1949 dostal infarkt a kvůli léčení se přestěhoval do Varšavy. Zemřel v roce 1953 na následky třetího infarktu. Život Gałczyńského popsal Czesław Miłosz ve své knize Zotročený duch, která se zabývá příklonem některých polských spisovatelů ke stalinismu. V knize není Gałczyński označován svým jménem, ale pouze anonymně jako spisovatel Delta. Řada jeho básní byla zhudebněna, zpívali je například Marek Grechuta, Maryla Rodowicz a další. Grechutovu píseň Ocalić od zapomnienia přebásnil a zpívá Vladimír Merta. Některá jeho díla z období po druhé světové válce byla napsána ve stylu socialistického realismu. Překládal do polštiny díla Pabla Nerudy a Williama Shakespeara. V tomto článku byl použit překlad textu z článku Konstanty Ildefons Gałczyński na polské Wikipedii.

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Nevíte co číst?

Pošleme vám knihu z vašeho oblíbeného žánru jen za 29 Kč.

Zjistit více