Stav: |
Velmi dobrý, desky mírně odřené
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 149 |
Jazyky: | slovensky |
Překladatel: | Silvia Singer |
ISBN: | 9788081500619 |
Vydáno v: | Bratislava |
Vystaveno: | út 4. dubna 2023 12:25 |
Číslo položky: | 531667 |
Nová zbierka poviedok jedného z najprekladanejších a najobľúbenejších izraelských spisovateľov, izraelského Tarantina – Etgara Kereta. V Izraeli zbierku radšej ani nepublikoval, príliš otvorene sa dotýka krutej izraelskej každodennosti zatienenej teroristickými útokmi, sebevraždami a všadeprítomnou smrťou a zároveň je drzá, chladná a plná šibeničného humoru. Kniha zachytáva sedem rokov Keretovho života, keď „mal to šťastie byť zároveň synom i otcom“. Sedem rokov otca, ktorému sa narodil syn vo chvíli ako vo vedľajšej ulici teroristi odpálili bombu, spisovateľa, ktorý podstatnú časť svojho života trávi na letiskách a syna, ktorý vďaka písaniu spoznáva aj svoju židovskú minulosť. V Poľsku má Etgar Keret vlastný dom v úzkej medzere medzi dvoma domami. Dom má proporcie Keretových poviedok – je odvážny a minimalistický.
Etgar Keret je izraelský spisovatel. Stěžejní část jeho díla tvoří povídky, věnuje se však také psaní scénářů, poezie, divadelních her a komiksů. Keret se narodil Efrajimu a Orně Keretovým, kteří přežili šo'a. Spolu se svou manželkou, herečkou Širou Gefenovou, bydlí v Tel Avivu. Keretovy knihy dosáhly velkého úspěchu a mnohé z nich se staly bestsellery v Izraeli i zahraničí. Svým dílem se Keret řadí mezi generaci mladých izraelských spisovatelů , kteří začali působit v polovině 90. let 20. století. Roku 1992 vydal svou první knihu Potrubí , jíž se však v době vydání téměř nedostalo pozornosti. Až po úspěchu povídky Stesky po Kissingerovi se začalo prodávat také Potrubí, jež vyšlo znovu v aktualizovaném vydání. Inspirováni tímto úspěchem vydali mnozí mladí autoři své sbírky povídek, v nichž je zřetelný Keretův vliv, ovšem jen málokteří z nich dosáhli takového úspěchu jako on. Keret sám vydal svá další díla, mj. komiks ve spolupráci s ilustrátory Rutu Modanovou a Asafem Chanukou. Keret patří mezi nejpřekládanější autory píšící hebrejsky. Jeho povídky i knihy se dočkaly překladu do angličtiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, ruštiny i češtiny. O jeho významu svědčí také to, že roku 2010 obdržel francouzský Řád umění a literatury Keret je také autorem několika filmových scénářů , za něž byl několikrát oceněn. Od roku 1995 přednáší na katedře filmu na Telavivské univerzitě a dnes přednáší také na Ben Gurionově univerzitě v Negevu. Některé Keretovy básně zhudebnili hudebníci jako Evjatar Banaj nebo Eran Cur. Styl Etgara Kereta je často charakterizován jako postmoderní, absurdní a humoristické. Je plná květnatých frází, klišé, známých symbolů a imitace popkultury, kterou ironizuje, a to vše se většinou pojí se slangem a hovorovým jazykem. Postmoderní charakter se projevuje také zpochybňováním hranice mezi vysokou...
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem