Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 190 |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Jindřich Ulrich, J Ulrichová |
Překladatel: | Jiří Pelán |
Edice: | Erb 144x |
Vydání: | 1 |
ISBN: | 80-208-0069-7 |
Vydáno v: | Praha |
Poznámka: | obálka Ivan Kincl |
Vystaveno: | pá 8. července 2022 16:09 |
Číslo položky: | 361023 |
Mnohovýznamové symboly rozvíjí autor v příběhu současného flákače, který sleduje život z paluby své nákladní lodi a francouzského vévody putujícího dějinami, který se od 12. stol. každých 175 let objevuje v současnosti. Sny i realita obou hrdinů se postupně sbližují, až se nakonec v 60. letech vévoda dostává na počátek dějin a současný hrdina z příběhu vystupuje. Román zachycuje vše, čím žili francouzští intelektuálové v době jeho vzniku, především pak vychází ze znalosti freudovské psychoanalýzy, filozofie a psychologie. Je to bohatě členěný text, na kterém je možné demonstrovat všechny postavy, příznačné pro autorovu tvorbu.
Raymond Queneau byl francouzský prozaik, básník a matematik. Vystudoval Sorbonnu, poté se stal zaměstnancem vydavatelství. Roku 1924 vstoupil do surrealistické skupiny. Roku 1929 se dostal do konfliktu s André Bretonem, po němž surrealistické hnutí opustil. V roce 1960 byl spolu s Françoisem Le Lionnaisem zakladatelem skupiny Oulipo. Nejprve byl ovlivněn surrealismem, člen skupiny Oulipo. Se surrealismem se poměrně brzy rozešel a věnoval se psaní tzv. experimentálních děl, kde spojoval racionalismus s fantazií. V jeho dílech se objevuje existencialistická skepse, pocit odcizení, tento vliv se mísí s jeho osobitým humorem a parodií. Často používal hovorovou formu jazyka, objevuje se u něj i fonetický přepis. Svůj první román – Svízel – zamýšlel jako překlad Descartových meditací do „novofrancouzštiny“, tedy do hovorového jazyka. Od tohoto záměru nakonec upustil. Queneauovo dílo existuje rovněž v souborném vydání Encyclopédie de la Pléiade :
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem