Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Dlouhé poledne : [básnický výbor]

Jaroslav Kabíček, Boris Abramovič Sluckij

Československý spisovatel | 1985

Kategorie:
Štítky:

49 Kč

Stav:
Velmi dobrý
Dostupnost: Skladem pro e-shop
Vazba: Pevná s obálkou
Počet stran: 273
Jazyky: česky
Ilustrátor: Viktor Pivovarov
Edice: Klub přátel poezie. Zlatý fond poezie 48x
Vydání: 1. vyd.
Vydáno v: Praha
Vystaveno: pá 1. března 2024 11:46
Číslo položky: 774611

Reprezentativní výbor z díla sovětského básníka.

Komentáře ke knize
Jaroslav Kabíček

Český básník a překladatel. Narozen 11. října 1931 ve Veletíně , zemřel 2. února 1996 v Praze. Roku 1954 absolvoval Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy. Žil v Praze, pracoval v různých časopisech a nakladatelstvích, naposledy v Odeonu a externě pro nakladatelství Torst. Mnoho knih poezie připravil i editorsky – antologii Architektura ohně, Tvar větru, Tvardovského Lyrické sloky. Překládal poezii z ukrajinštiny, ruštiny a za jazykové spolupráce z dalších jazyků .

Boris Abramovič Sluckij

Boris Abramovič Sluckij byl sovětský básník židovského původu píšící rusky. Dětství a mládí prožil v Charkově. V roce 1937 začal studovat práva na univerzitě v Moskvě a v letech 1939 až 1941 studoval na Institutu literatury Maxima Gorkého. V letech 1941 až 1945 sloužil v Rudé armádě a jeho válečné zkušenosti velmi ovlivnily jeho poezii. Po druhé světové válce odešel z armády v hodnosti majora a v letech 1948 až 1952 pracoval v rozhlase. V roce 1956 způsobil Ilja Erenburg senzaci, když ve svém článku citoval řadu dosud nepublikovaných Sluckého básní. O rok později vydal Sluckij první sbírku svých básní s názvem Память . Společně s Davidem Samojlovem se Sluckij řadí pravděpodobně k nejvýznamnějším představitelům válečné generace ruských básníků a patří, vzhledem k povaze své poezie, mezi zásadní postavy poststalinského obrození. Již zhruba v letech 1953 až 1954, tedy před XX. sjezdem KSSS, Sluckij ve svých verších odsuzoval stalinský režim. Jeho verše kolovaly v samizdatu 50. let a v roce 1961 byly otištěny v antologii v Mnichově. Autorství však Sluckij veřejně nepotvrdil, ani nevyvrátil. Ve svých dílech se Sluckij vyjadřoval také k židovským tématům, včetně židovské tradice, antisemitismu , dále holokaustu atd. Sluckij rovněž překládal do ruštiny poezii psanou jidiš, například od Kvitka, Verghelise, Galkina, Shvartzmana, Sternberga a dalších. Jedním z jeho bratranců byl izraelský generál a třetí ředitel Mosadu Me'ir Amit. V tomto článku byl použit překlad textu z článku Boris Slutsky na anglické Wikipedii.

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Výhodné komplety

Kupte knihy hromadně za výhodné ceny!

Procházet