Galerie
Objednávky po 18. 12. 2025 již pravděpodobně nebudou doručeny do Vánoc.
Vyberte kus
Varianty
1957 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Objednávky po 18. 12. 2025 již pravděpodobně nebudou doručeny do Vánoc.
Vyberte kus
| Stav: |
Dobrý, lehké oděrky, flíčky
|
|---|---|
| Poznámka: | obálka Václav Bláha |
| Vazba: | brožovaná |
| Počet stran: | 203 |
| Jazyk: |
|
| Ilustrátor: | Václav Bláha |
| Edice: | 3. svazek ed. 3. svazek ed. Plamen |
| Vydání: | Vydání 1 |
| Vydáno v: | Praha |
| Vystaveno: | 26. 11. 2021 12:19 |
| Číslo položky: | 249098 |
Konstanty Ildefons Gałczyński, pseudonym Karakuliambro byl polský básník, satirik a dramatik. Narodil se v rodině železničáře, která byla na začátku 1. světové války evakuována do Moskvy. Zde navštěvoval polskou školu. Po návratu do Varšavy v roce 1918 studoval klasickou filologii a anglistiku na Varšavské univerzitě. Publikovat začal v roce 1923. Byl členem básnické skupiny Kvadryga. Psal pro časopisy a rozhlas. V letech 1931-1933 pracoval na polském konzulátu v Berlíně. V letech 1934-1936 žil ve Vilniusu. V roce 1936 se vrátil do Varšavy. V roce 1939 byl povolán do armády a zúčastnil se záříjové obranné války. Období druhé světové války strávil nejprve v ruském a později v německém zajateckém táboře. V letech 1945-1946 žil v Bruselu a Paříži, do Polska se vrátil v roce 1946 a usadil se v Krakově. V roce 1948 se přesunul do Štětína, kde společně s Helenou Kurcyusz a Jerzym Andrzejewským založil kulturní dům. V roce 1949 dostal infarkt a kvůli léčení se přestěhoval do Varšavy. Zemřel v roce 1953 na následky třetího infarktu. Život Gałczyńského popsal Czesław Miłosz ve své knize Zotročený duch, která se zabývá příklonem některých polských spisovatelů ke stalinismu. V knize není Gałczyński označován svým jménem, ale pouze anonymně jako spisovatel Delta. Řada jeho básní byla zhudebněna, zpívali je například Marek Grechuta, Maryla Rodowicz a další. Grechutovu píseň Ocalić od zapomnienia přebásnil a zpívá Vladimír Merta. Některá jeho díla z období po druhé světové válce byla napsána ve stylu socialistického realismu. Překládal do polštiny díla Pabla Nerudy a Williama Shakespeara. V tomto článku byl použit překlad textu z článku Konstanty Ildefons Gałczyński na polské Wikipedii.
Více od autora
1982 | Československý spisovatel
Stav Dobrý, vazba lehce povolená, vše drží
1973 | Odeon
Stav Dobrý, zašlá obálka s fleky
1980 | Československý spisovatel
Stav Dobrý
Konstanty Ildefons Gałczyński, Konstanty Ildefons Glaczyński
Začarovaná drožka1963 | Československý spisovatel
Stav Dobrý, obálka s oděrkami, včetně SP desky
Dopravu hradíme my
Objednávkám nad 699 Kč
Tituly, které jinde
nenajdete
Sběratelské kusy i knižní novinky
Balíme ekologicky
A s radostí
Vykupujeme knihy
Za hotovost a s vlastním odvozem
1957 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, SNKLHU
Stav Dobrý, u hřbetu mírně odlepené
1959 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Stav Dobrý
1956 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Stav Dobrý, zašpiněná ořízka
1959 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Stav Mírně opotřebená, stránky s fleky
1962 | Státní nakladatelství krásné literatury a umění
Stav Dobrý
1955 | Mladá fronta
Stav Dobrý, vazba se lehce rozlepuje, listy drží
1977 | Československý spisovatel
Stav Dobrý
2003 | Computer Press
Stav Velmi dobrý
1931 | Společnost Československého Červeného kříže
Stav Mírně opotřebená, natrhnutá obálka, knižní blok úplně oddělen od obálky
1944 | František Borový
Soubory cookie a data používáme k následujícím účelům:
správná funkčnost našich stránek,
poskytování a správa služeb Google,
poskytování třetím stranám pro inzerci a reklamu (např. Seznam),
sledování výpadků a ochrana proti spamům, podvodům a zneužívání
Naše ochrana osobních údajů