Stav: |
Velmi dobrý
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 170 s., [8] s. barev. obr. příl |
Jazyky: | česky |
Vydání: | Vyd. 4., (Ve Vyšehradu 3.) |
ISBN: | 9788074291463 |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | pá 8. března 2024 12:23 |
Číslo položky: | 782365 |
Známá a oblíbená autorka kuchařek, Karina Havlů, připravila již další vydání kuchařky Vaříme v remosce. Velký úspěch v zahraničí zaznamenal i anglický překlad této kuchařky. Autorka ve 3., přepracovaném vydání upravila některé původní recepty a mnohé nahrazuje zcela novými. Změny jsou hlavně v částech kuchařky, které se zabývají masem a v kapitole moučníků. Nové předpisy odpovídají moderním trendům vaření. Kuchařka je také doplněna praktickými zkušenostmi. Ti, kteří v dnešní uspěchané době nechtějí věnovat čas zdlouhavému vaření, ale přitom mají rádi alespoň v neděli sváteční pracné jídlo, tak ti si jistě vaření v remosce oblíbí. Vždyť jak např. maso, tak ale i moučníky a zapečená jídla se vlastně v remosce peče sama a vy máte čas na sebe a své koníčky. Další výhodou remosek je povrchová úprava zapékacích mís. Ta zcela odpovídá moderním představám o zdravém způsobu stravování.
4. vydání
Karina Havlů . byla česká překladatelka a spisovatelka. Její otec byl textař a libretista, překladatel z angličtiny a právník Ivo T. Havlů. Část rodiny pocházela z Tábora. Vystudovala Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy a mimořádné studium filmové a televizní produkce na Famu. Řadu let žila v Římě. Vdaná za Igora Holuba. Věnovala se překladatelské činnosti z anglického a italského jazyka. Jednalo se o literaturu pro dospělé, ale i děti. Dále také o překlady divadelních her amerických a italských dramatiků. Rovněž se zaměřila na životopisy slavných osobností, např. Sophii Lorenovou, Benita Musssoliniho, Toma Hankse. Spolupracovala s časopisy a deníky např. Naše rodina, Zahrádkář, Tina, Večerní Praha. Jejím velkým koníčkem bylo kulinářství. Napsala mnoho kuchařských knih. Některé její knihy byly přeložené v zahraničí. Velkého úspěchu dosáhla s knihou "Vaříme v Remosce". Proto se jí říká "Královna remosek". Tlumočila, byla profesorkou na Střední knihovnické škole v Praze, pracovala jako filmová historička ve Filmovém ústavu. Své překlady podepisovala Karina I. Havlů.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem