Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku. - Sleva 10% při nákupu nad 499 Kč do pondělní půlnoci s kódem "kniznivysluzka"

Teoretické problémy překladu

Georges Mounin

Karolinum | 1999

Kategorie:

Tato kniha nyní není v nabídce. a my Vám dáme vědět, jakmile se opět objeví.

Dostupnost: Vyprodáno
Vazba: Pevná
Počet stran: 263
Jazyky: česky
Překladatel: Milada Hanáková
Vydání: Vyd. 1
ISBN: 80-7184-733-X (váz.)
Vydáno v: Praha
Vystaveno: st 8. února 2023 10:54
Číslo položky: 493253

Zakladatel moderní komparativní teorie překladu George Mounin ve své klíčové práci vysvětluje, že u překladu nejde o pouhý nácvik převodu znaků jednoho jazyka do znaků jiného jazyka, ale o "převod z jednoho systému myšlení do jiného,z jedné civilizace do jiné, z jednoho času do jiného". Nezbytným doplňkem lingvistiky se tak stává etnografie a filologie a klíčovým lingvistickým pojmem podstata a interpretace "významu" překládaného textu.

Komentáře ke knize
Georges Mounin

Georges Mounin, vlastním jménem Louis Leboucher, byl francouzský lingvista, sémiolog a překladatel. Jméno Georges Mounin začal používat ve 40. letech, aby unikl cenzuře v dobách Vichistické Francie. Ve svých praceh pojednává Mounin o traduktologii, historii lingvistiky, stylistice, sémantice a sémiologii. Mounin byl žákem významného francouzského lingvisty Andrého Martineta.

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Dárkové poukazy nově v nabídce.

Hledáte dárek pro náročné knihomoly?

Vybrat