Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 622 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Vlasta Winkelhöferová |
Edice: | Jiskry 177x |
Vydání: | 1 |
ISBN: | 25-025-77 |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 39 750 ks |
Vystaveno: | st 21. dubna 2021 14:31 |
Číslo položky: | 172768 |
Jeden z největších japonských moderních autorů umístil děj rodinné ságy o úpadku patriarchálního rodu do Ósaky těsně před druhou světovou válkou. Hlavní linii románu tvoří osud čtyř sester, z nichž nejmladší revoltuje proti společenským pořádkům tím, že si chce sama vydělávat a vzít si za manžela muže z nižší společenské vrstvy.
Džuničiró Tanizaki, japonsky 谷崎 潤一郎 byl japonský spisovatel. K jeho velkým tématům patřily sexuální obsese a příval západní kultury do Japonska. Často využíval ironický humor. Studoval japonskou literaturu na Tokijské císařské univerzitě, ale studia nedokončil. Začal přispívat do literárních časopisů . Roku 1909 pak vydal povídku Šisei . Na počátku své tvorby byl ovlivněn evropskou literaturou, zvláště francouzskými dekadenty, ale poté se soustředil na hledání specificky japonské podoby krásy. V roce 1923, po mohutném zemětřesení v Tokiu, se přestěhoval do okolí Kjóta. Vrchol jeho tvorby přišel ve 20. a 30. letech, kdy vydal prózy jako Ti, kteří raději kopřivy , Pokus o životopis Šunkin , Požaté rákosí atd. Roku 1935 se rozhodl do moderní japonštiny přeložit klasické dílo spisovatelky Murasaki Šikibu Příběh prince Gendžiho, jímž byl fascinován. K překladu se několikrát vrátil a znovu ho přepracovával. V roce 1948 vydal jedno ze svých nejúspěšnějších děl, román Sestry Makiokovy. V pozdních románech Klíč a Deník šíleného starce řeší téma stáří.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem