Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 348, [2] |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Zdeněk Sklenář |
Překladatel: | Zdena Novotná |
Vydání: | 1. vyd |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | pá 24. března 2023 8:47 |
Číslo položky: | 524345 |
Čiperná postavička Opičáka Suna je již po staletí zdrojem zábavy a rozptýlení malých i velkých po celé Číně a i dnes nepřestává okouzlovat. Ať na vesnici či ve městě nenajdete v Číně nikoho, komu při zmínce o Sun Wu-kchungovi nevyvstane na tváři teplý úsměv, v němž se zračí hřejivá vzpomínka na léta dětství a mládí, kdy dychtivě naslouchal vyprávění o veselých kouscích bystrého Opičáka a jeho neodlučitelného protějšku - Čuníka - či sám přímo hltal kapitolu za kapitolou objemného, více než tisícistránkového románu o sympatickém nezbedovi Sunovi, románu, jenž má v originále titul "Putování na západ". Není čtenáře, který by s napětím nesledoval cestu našich hrdinů doprovázejících Tripitaku do vybájeného ráje na západě, kdesi v Indii, odkud mají přinést písma a s nimi blaženství lidu celé země. Cestou se utkávají s ďábly a démony a překonávají jednaosmdesát nesnází, kt eré vám leckterý čínský čtenář hravě vypočítá zpaměti.
Wu-Čheng-en (1500-1582) v Opičáku Sunovi - Putování na západ - jiskří břitkostí vtipu, nevšedností zápletek i pronikavostí myšlenky a snaží se pomocí alegorie a ostří své satiry útočit na společenský porádek své doby. A proto se mu podařilo v pohádkovém protikladu a ve vnitřních náznacích zpodobnit protikladné společenské síly, které zmítaly činskou feudální společností. A je příznačné, že v tomto boji dobra a zla vítězí u Wu-Čcheng-ena vždy dobro.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem