Galerie
s kódem POETLE: 31 Kč
1958 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
s kódem POETLE: 31 Kč
Stav: |
Dobrý
|
---|---|
Vazba: | pevná s obálkou |
Počet stran: | 196 , 4 y nečíslovaných obrazových příloh |
Jazyk: |
![]() |
Ilustrátor: | Karel Svolinský |
Edice: | 39. svazek ed. 39. svazek ed. Nesmrtelní |
Vydání: | Vydání čtvrté, v SNKLHU první |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | 22. 9. 2023 13:58 |
Číslo položky: | 647507 |
Josef Hora byl český básník, překladatel, novinář a literární kritik. In memoriam byl jako první jmenován národním umělcem. Narodil se v Dobříni u Roudnice nad Labem, ale v roce 1893 se rodina přestěhovala do Prahy. Po dalších třech letech se však rodiče rozešli a mladý Josef se společně s matkou odstěhoval k tetě do Roudnice, kde vystudoval gymnázium. Během tohoto období také v časopise Vesna poprvé publikoval své verše. Po maturitě odešel do Prahy na práva, kam však trvale přesídlil až v roce 1919. Vstoupil do redakce Práva lidu, v roce 1921 přešel k Rudému právu, kde vedl kulturní rubriku. Od roku 1926 byl zároveň jeho odpovědným redaktorem. Po rozchodu s komunistickou stranou přešel do kulturní rubriky Českého slova. Působil též v časopisech Moderní revue, Zvon a později vydával vlastní časopis Plán. Podílel se na Literárních novinách. Po rozchodu s komunisty postupně přešel od stranického novinaření k publicistice, založil sbírku drobnějších monografií Postavy a dílo, do které přispěl svazečkem o K. Tomanovi . Pro jeho dílo mělo velký význam cestování – navštívil Itálii, SSSR, Německo, Francii, Estonsko, Maďarsko a Jugoslávii. Válku prožil těžce nemocný. Zemřel krátce po osvobození, pohřben byl na vyšehradském Slavíně. Znaky jeho proletářské poezie jsou poměrně podobné Wolkerovým, ale Hora nepsal balady, nýbrž lyriku. Samozřejmě, že od Pracujícího dne se jeho proletářská poezie vyvíjela, ale ani ne tak svým smyslem, vývoj byl spíše literární. Souběžně s proletářskou poezií vyšly romány, které nedosahují úrovně autorových básní: V dalších sbírkách již Hora opouštěl proletářskou poezii. Hora byl vynikající překladatel z ruštiny, přeložil Puškinova Evžena Oněgina, dále překládal Lermontova, Jesenina a Pasternaka, pořídil také výbor ze slovinské poezie: Hvězdy nad Triglavem. Josef Hora byl 22. června 1945, den po své smrti, jmenován prvním národním umělcem. Je také nositel...
Více od autora1936 | František Borový
Stav Dobrý, až velmi dobrý
1940 | František Borový
Stav Dobrý
2003 | Odeon
Stav velmi dobrý
1965 | Československý spisovatel
Stav Velmi dobrý
1948 | František Borový
Stav Dobrý, pár vypadaných stránek jsou vložené uvnitř
1974 | Československý spisovatel
Stav Velmi dobrý
1954 | Československý spisovatel
Stav Dobrý
1947 | František Borový
Stav Dobrý, odlepuje se knižní blok, věnování
Dopravu hradíme my
Objednávkám nad 699 Kč
Tituly, které jinde
nenajdete
Sběratelské kusy i knižní novinky
Balíme ekologicky
A s radostí
Vykupujeme knihy
Za hotovost a s vlastním odvozem
1958 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Stav Dobrý, obálka s oděrkami
1973 | Odeon
Stav Velmi dobrý, lehce špinavá ořízka
1931 | Družstevní práce
Stav Dobrý, bez obálky, zkosený hřbet, zašpiněné desky a ořízka
1961 | Státní nakladatelství krásné literatury a umění
Stav dobrý, natržená obálka
1955 | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Stav Velmi dobrý
1946 | Sfinx
Stav Dobrý, hřbet s oděrkami
1970 | Svoboda
Stav Dobrý
Jiří Stránský, Kamil Ondroušek
Historie československého a českého hokeje 1908-19991999 | Vyšehrad
Stav Velmi dobrý
1905 | J. Otto
Stav Dobrý
2022 | Práh
Stav Velmi dobrý
Soubory cookie a data používáme k následujícím účelům:
správná funkčnost našich stránek,
poskytování a správa služeb Google,
poskytování třetím stranám pro inzerci a reklamu (např. Seznam),
sledování výpadků a ochrana proti spamům, podvodům a zneužívání
Naše ochrana osobních údajů