
Pavel Dominik
český překladatel
Pavel Dominik je český tlumočník a překladatel. Po studiích na Střední všeobecně vzdělávací škole v roce 1970, následovalo pět let studií jazyků na Filozofické fakultě UK v Praze. Původně studoval obor korejština-ruština, ve druhém ročníku přešel na studium angličtiny. Po absolvování základní vojenské služby nastoupil jakožto učitel ruštiny, učil na Střední průmyslové škole chemické v Praze. Po třech měsících této činnosti zanechal a stal se překladatelem a tlumočníkem působícím ve svobodném povolání u Pražské informační služby. Tuto pofesi vykonával až do počátku 90. let 20. století. V oblasti uměleckého překladu působí zejména v těchto oblastech :
Pavel Dominik je český tlumočník a překladatel. Po studiích na Střední všeobecně vzdělávací škole v roce 1970, následovalo pět let studií jazyků na Filozofické fakultě UK v Praze. Původně studoval obor korejština-ruština, ve druhém ročníku přešel na studium angličtiny. Po absolvování základní vojenské služby nastoupil jakožto učitel ruštiny, učil na Střední průmyslové škole chemické v Praze. Po třech měsících této činnosti zanechal a stal se pře…kladatelem a tlumočníkem působícím ve svobodném povolání u Pražské informační služby. Tuto pofesi vykonával až do počátku 90. let 20. století. V oblasti uměleckého překladu působí zejména v těchto oblastech :
-
Kategorie:
- Umění a architektura
- Beletrie
- Angloamerická literatura
- Detektivky
- Zahraniční detektivky
- Poezie
- Zahraniční poezie
- Sci-fi a Fantasy
- Sci-fi
- Ruská literatura
- Válečná literatura
- Válečná historie
- Biografie, memoáry a korespondence
- Hudba
- Geografie, cestopisy a místopis
- Pragensie
- Historie
- Česká a Slovenská historie
- Evropská historie
- Filozofie a náboženství
- Citáty a aforismy
- Divadlo a drama
- Česko a Slovensko
- Ekonomie a obchod
- Spiritualita a new age
- Cizojazyčné
- Slovensky
- Pohádky a knihy pro mládež
- Knihy pro mládež