
Luboš Příhoda
Autor
Luboš Příhoda * 2. 8. 1934 Náchod Liberecký novinář, překladatel a básník Luboš Příhoda vystřídal řadu řídících, technických i dělnických povolání. Knižně vydal mimo jiné překlady poezie – Helmut Preissler Hlasy mrtvých a živých , Reiner Kunze Věnování , Hanns Cibulka České motivy... ; próza – Johannes Bobrowski Litevské klavíry. Boehlendorff a ti druzí , od téhož autora Tanečník Malige a C. F. Mayer Král a světec . Vlastní tvorbu, ale zejména překlady povídek a poezie z němčiny, publikoval v řadě časopisů, denním tisku a rozhlasu, jeho verše byly naopak publikovány v německých časopisech i v malé antologii české poezie Vítr jménem Jaromír . Pro velkou antologii Poezie NDR přeložil verše s…edmi básníků . Je autorem a spoluautorem několika rozhlasových her a jevištní adaptace Tří zlatých vlasů děda Vševěda . Po sametové revoluci šéfredaktor obdeníku Region v Liberci. Je činný v Syndikátu novinářů České republiky, patří mezi zakládající členy Kruhu autorů Liberecka. V Nakladatelství Bor mu vyšla kniha básní Promluvy do zdi, která zahrnuje jak jeho vlastní tvorbu, tak i překlady německé poezie. V nakladatelství také vyšel jeho překlad knihy Návrat pod zelenou střechu německé autorky Isy Engelmann. Obě poslední knihy vydalo Nakladatelství Bor jako zakázku pro Kruh autorů Liberecka.
Luboš Příhoda * 2. 8. 1934 Náchod Liberecký novinář, překladatel a básník Luboš Příhoda vystřídal řadu řídících, technických i dělnických povolání. Knižně vydal mimo jiné překlady poezie – Helmut Preissler Hlasy mrtvých a živých , Reiner Kunze Věnování , Hanns Cibulka České motivy... ; próza – Johannes Bobrowski Litevské klavíry. Boehlendorff a ti druzí , od téhož autora Tanečník Malige a C. F. Mayer Král a světec . Vlastní tvorbu, ale zejména p…řeklady povídek a poezie z němčiny, publikoval v řadě časopisů, denním tisku a rozhlasu, jeho verše byly naopak publikovány v německých časopisech i v malé antologii české poezie Vítr jménem Jaromír . Pro velkou antologii Poezie NDR přeložil verše sedmi básníků . Je autorem a spoluautorem několika rozhlasových her a jevištní adaptace Tří zlatých vlasů děda Vševěda . Po sametové revoluci šéfredaktor obdeníku Region v Liberci. Je činný v Syndikátu novinářů České republiky, patří mezi zakládající členy Kruhu autorů Liberecka. V Nakladatelství Bor mu vyšla kniha básní Promluvy do zdi, která zahrnuje jak jeho vlastní tvorbu, tak i překlady německé poezie. V nakladatelství také vyšel jeho překlad knihy Návrat pod zelenou střechu německé autorky Isy Engelmann. Obě poslední knihy vydalo Nakladatelství Bor jako zakázku pro Kruh autorů Liberecka.
-
Kategorie:
- Biografie, memoáry a korespondence
- Sociologie a příbuzné vědy
- Práva
- Německá literatura
- Poezie
- Zahraniční poezie
- Politologie
- Technika a technologie
- Řemesla a ostatní technika
- Beletrie
- Česká literatura
- Česká poezie
- Historie
- Evropská historie
- Umění a architektura
- Výtvarné umění
- Geografie, cestopisy a místopis
- Česko a Slovensko
- Liberec a okolí
- Válečná literatura
- Válečná historie
- Cizojazyčné
- Dvojjazyčné publikace
- Pohádky a knihy pro mládež
- Pohádky po r. 1945
- Jazyk a lingvistika
- O literatuře
- Česká a Slovenská historie