
Alfons Breska
český básník a překladatel
Alfons Breska byl český básník a překladatel. Používal pseudonym Otto Elexhauser. Překládal převážně poezii z francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny. Zabýval se také japonskou poezií. Vystudoval gymnázium v Praze, pak pracoval jako poštovní úředník na Žižkové a později na ředitelství pošt , současně pracoval jako knihovník Umělecké besedy. V roce 1911 se oženil s Beatrix Dřevíkovskou Mařákovou. Byl funkcionářem literárního odboru Umělecké besedy, Kruhu českých spisovatelů a Spolku českých spisovatelů Máj. Byl rovněž členem Balzacovy společnosti v Paříži. Byl jedním z novoromantických autorů z okruhu kolem časopisu Moderní revue. Jeho básnické dílo je pod vlivem Jaroslava Vrchlickéh…o. Jeho prozaické práce jsou ovlivněny dílem Jiřího Karáska ze Lvovic. Významnější než jeho vlastní tvorba je jeho činnost překladatelská. Překládal především z němčiny a francouzštiny, ale též z italštiny a španělštiny. Vedle poesie a prózy překládal i divadelní hry pro Vinohradské divadlo, Švandovo divadlo na Smíchově, Stavovské divadlo a pro Městské divadlo v Plzni.
Alfons Breska byl český básník a překladatel. Používal pseudonym Otto Elexhauser. Překládal převážně poezii z francouzštiny, němčiny, italštiny a španělštiny. Zabýval se také japonskou poezií. Vystudoval gymnázium v Praze, pak pracoval jako poštovní úředník na Žižkové a později na ředitelství pošt , současně pracoval jako knihovník Umělecké besedy. V roce 1911 se oženil s Beatrix Dřevíkovskou Mařákovou. Byl funkcionářem literárního odboru Umělec…ké besedy, Kruhu českých spisovatelů a Spolku českých spisovatelů Máj. Byl rovněž členem Balzacovy společnosti v Paříži. Byl jedním z novoromantických autorů z okruhu kolem časopisu Moderní revue. Jeho básnické dílo je pod vlivem Jaroslava Vrchlického. Jeho prozaické práce jsou ovlivněny dílem Jiřího Karáska ze Lvovic. Významnější než jeho vlastní tvorba je jeho činnost překladatelská. Překládal především z němčiny a francouzštiny, ale též z italštiny a španělštiny. Vedle poesie a prózy překládal i divadelní hry pro Vinohradské divadlo, Švandovo divadlo na Smíchově, Stavovské divadlo a pro Městské divadlo v Plzni.
-
Kategorie:
- Umění a architektura
- Hudba
- Beletrie
- Německá literatura
- Biografie, memoáry a korespondence
- Česká literatura
- Poezie
- Jazyk a lingvistika
- O literatuře
- Zahraniční poezie
- Česká poezie
- Francouzská literatura
- Vzácné knihy
- Bibliofilie
- Ostatní beletrie
- 19. století
- Filozofie a náboženství
- Filozofie
- Vazby
- Divadlo a drama
- Pohádky a knihy pro mládež
- Pohádky před r. 1945
- Historické romány
- Historie
- Antika
- Geografie, cestopisy a místopis
- Heraldika