Stav: |
Dobrý
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Část souboru: | O Boží obci : knih XXII - Augustin (1950, Vyšehrad) |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 736, [2] |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Julie Nováková |
Edice: | Kozoroh 13x |
Vydání: | 1. vyd. |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | po 11. března 2024 10:32 |
Číslo položky: | 783985 |
Druhý český překlad (předcházel mu v letech 1828-1833 převod Frant. Lad. Čelakovského) díla hipponského biskupa a církevního učitele (354-430). Podnětem k němu (sepsáno v letech 413-426) byl názor pohanů, že rozklad říše římské, viditelně symbolisovaný vypleněním Říma germánským Alarichem r. 410, je prý trestem seslaným pohanskými bohy na stát, který přijal křesťanství. První část spisu, t. j. kniha 1.-10. je polemikou s pohanstvím.
Mužské jméno Augustin pochází z latinského slova augustus . Augustinek, Gusta, Gustík, August Následující tabulka uvádí četnost jména v ČR a pořadí mezi mužskými jmény ve srovnání dvou roků, pro které jsou dostupné údaje MV ČR – lze z ní tedy vysledovat trend v užívání tohoto jména: Změna procentního zastoupení tohoto jména mezi žijícími muži v ČR je −8,5%, což svědčí o poměrně strmém propadu obliby tohoto jména.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem