Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Brožovaná s obálkou |
Počet stran: | 200 |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Stanislav Setinský |
Překladatel: | Terézia Černá, Magdalena Křížová |
ISBN: | 978-80-87060-96-4 |
Vystaveno: | út 16. května 2023 15:48 |
Číslo položky: | 551593 |
Populární autor současné izraelské prózy předkládá v tomto souboru několik desítek krátkých příběhů, v nichž s originální fantazií a smyslem pro mnohdy černý humor vodí své hrdiny do bláznivých situací, nechává ožívat jejich sny i lži a doznívat jejich nevinné činy v neuvěřitelných následcích. S lehkostí používá fantastické prvky i ryzí absurditu - to vše ale proto, aby i tou nejzábavnější zápletkou vypověděl na velmi malé ploše něco o životních osudech svých hrdinů, jimž vesměs není mnoho co závidět. Vážným a smutným spodním proudem všech povídek je téma osamělosti, prázdnoty a marné snahy o únik před ní, ať už do fantazií, snů, her či nesmyslných nápadů. Ve druhé polovině sbírky najde čtenář i několik takových, v jakých humor ustoupil zcela do pozadí, životní pády jejich hrdinů jsou až příliš mrazivé a absurdita situací má nezastíranou příchuť tragédie. Přesto ale v knize převažuje humorný tón, respektive moderní tvář onoho typického koktejlu směšnosti a tragiky, v jakém má mnohojazyčná židovská literatura řadu nepřekonatelných mistrů.
Etgar Keret je izraelský spisovatel. Stěžejní část jeho díla tvoří povídky, věnuje se však také psaní scénářů, poezie, divadelních her a komiksů. Keret se narodil Efrajimu a Orně Keretovým, kteří přežili šo'a. Spolu se svou manželkou, herečkou Širou Gefenovou, bydlí v Tel Avivu. Keretovy knihy dosáhly velkého úspěchu a mnohé z nich se staly bestsellery v Izraeli i zahraničí. Svým dílem se Keret řadí mezi generaci mladých izraelských spisovatelů , kteří začali působit v polovině 90. let 20. století. Roku 1992 vydal svou první knihu Potrubí , jíž se však v době vydání téměř nedostalo pozornosti. Až po úspěchu povídky Stesky po Kissingerovi se začalo prodávat také Potrubí, jež vyšlo znovu v aktualizovaném vydání. Inspirováni tímto úspěchem vydali mnozí mladí autoři své sbírky povídek, v nichž je zřetelný Keretův vliv, ovšem jen málokteří z nich dosáhli takového úspěchu jako on. Keret sám vydal svá další díla, mj. komiks ve spolupráci s ilustrátory Rutu Modanovou a Asafem Chanukou. Keret patří mezi nejpřekládanější autory píšící hebrejsky. Jeho povídky i knihy se dočkaly překladu do angličtiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, ruštiny i češtiny. O jeho významu svědčí také to, že roku 2010 obdržel francouzský Řád umění a literatury Keret je také autorem několika filmových scénářů , za něž byl několikrát oceněn. Od roku 1995 přednáší na katedře filmu na Telavivské univerzitě a dnes přednáší také na Ben Gurionově univerzitě v Negevu. Některé Keretovy básně zhudebnili hudebníci jako Evjatar Banaj nebo Eran Cur. Styl Etgara Kereta je často charakterizován jako postmoderní, absurdní a humoristické. Je plná květnatých frází, klišé, známých symbolů a imitace popkultury, kterou ironizuje, a to vše se většinou pojí se slangem a hovorovým jazykem. Postmoderní charakter se projevuje také zpochybňováním hranice mezi vysokou...
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem