Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Dobytí ostrova Saaremaa : [The conquest of Saaremaa Island

Marek Toman

Baronet | 2007


59 Kč 45 Kč

Stav:
Dobrý
Dostupnost: Skladem pro e-shop
Vazba: Pevná
Počet stran: 146
Jazyky: česky , anglicky
Ilustrátor: Jan Ungrád
Vydání: Vyd. 1
ISBN: 978-80-7214-963-6 (váz.)
Vydáno v: Praha
Poznámka: obálka Jan Ungrád
Vystaveno: čt 30. června 2022 13:22
Číslo položky: 357974

Před staletími žily děti, jako jste vy. Možná se z nich stali rytíři, možná půvabné venkovanky, které rytířům popletly hlavu. Čtěte dobrodružný příběh o chlapci Fabiánovi, z kterého vyrostl rytíř vládnoucí mečem. Budeme ho sledovat při jeho putování z českého hradu Hruškova přes polský Malbork až na estonský ostrov Saaremaa, kde najde odpovědi na své otázky, životní lásku a přátele. Vydejte se s rytířem Fabiánem z Hruškova na putování, při kterém poznáte svět i sebe.

Bohatě ilustrovaná kniha pro děti i jejich rodiče s anglickým překladem vychází v rámci mezinárodního grantu agentury Culture 2000 EK pro rozvoj četby mládeže. S humorem vypráví nejednoznačný příběh z doby křižáckého dobývání Evropy. Hlavní hrdina dobrodružství a současně vypravěč, český křižák Fabián z Hruškova, je trochu nešika, trochu naiva a trochu čistá duše, která věří, že se s každým dokáže domluvit. Sledujeme jej při jeho putování z českého hradu Hruškova přes polský Malbork až na estonský ostrov Saaremaa, kde najde odpovědi na své otázky, životní lásku a přátele. Příběh odhodlání, lásky, přátelství a nenávisti vzniklý na základě historických skutečností i místních legend dotvářejí ilustrace inspirované středověkými kodexy.

Komentáře ke knize
Marek Toman

Básník a prozaik Marek Toman se narodil 24. června 1967 v Praze. Po studiu filozofie na Filozofické fakultě UK v Praze pracoval v letech 1992–1997 v literární redakci Českého rozhlasu a od roku 1998 působí na Ministerstvu zahraničních věcí ČR. Od roku 2000 je pracovníkem velvyslanectví v estonském Tallinu. Verše, překlady, eseje a recenze publikoval časopisecky i ve formě rozhlasových pořadů. Z irštiny přeložil básně Richarda Kearneyho, které knižně vyšly ve svazcích Hra s vodou a Samův pád . Přeložil rovněž prózu Adolfa Hermanna Mých prvních pět životů . Edičně připravil pro nakladatelství Torst výbor z díla Jiřího Daniela Mé myšlenky se velice nepodobají dýmu . Pod pseudonymem Pavel Torch vydal prózu Zvláštní význam palačinek .

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Lidé také hledají

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více