Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Česko-španělská konverzace

Libuše Prokopová, Jarmila Janešová, Dely Serrano

Leda | 1997

Kategorie:

139 Kč

Stav:
Velmi dobrý
Dostupnost: Skladem pro e-shop
Vazba: Brožovaná
Počet stran: 391
Jazyky: česky , španělsky
ISBN: 9788085927207
Vydáno v: Voznice
Vystaveno: po 4. března 2024 17:03
Číslo položky: 777119

Nepostradatelná konverzační příručka vhodná na cesty do Španělska a do zemí Latinské Ameriky, užitečná pro turisty, obchodníky i studenty a další zájemce o španělštinu, kteří si chtějí prohloubit znalosti hovorového jazyka. Nové, zcela přepracované vydání praktické příručky obsahuje 18 tematických oddílů, ve kterých uživatel najde přes 3000 konverzačních obratů a vět, rozšiřující slovní zásobu jednotlivých témat a navíc řadu informací a rad na cestu. K příručce je vydána audiokazeta namluvená rodilými mluvčími.

Komentáře ke knize
Libuše Prokopová

Narodila se 30. srpna 1919 v Praze. Studium: 1938: maturita , 1945-1948: FF UK, francouzština a dějiny světové literatury 1938-1939: přerušeno z politických důvodů), 1948: PhDr. Překladatelka ze španělštiny a redaktorka nakladatelství. 1953-1977: redaktorka v nakladatelství Orbis v Praze. Ocenění: Medaile UNAM . Kromě překladu publikovala též úspěšné učebnice španělštiny a cestopisné knihy.

Jarmila Janešová

Narozena 22.11.1924 v Praze. PhDr., CSc., filoložka, autorka učebnic a konverzačních příruček francouzštiny a italštiny, angličtiny,též překladatelka z těchto jazyků.

Dely Serrano

Dely Serrano je významná tlumočnice a překladatelka, která pochází ze Španělské rodiny. Ze své rodné země však rodina musela prchnout před zuřící občanskou válkou. V této době nabídly útočiště státy dřívějšího Sovětského svazu. Tatínek Dely Serrano, který byl učitel, se rozhodl rodinu odvézt do Československa. Rodina zde již zůstala a Dely Serrano zde vystudovala základní, střední i vysokou školu, konkrétně filosofickou fakultu Karlovy univerzity. Právě zde se Serrano zaměřila na jazyky, dnes jich plynule ovládá hned šest. Serrano ještě během studia začala s tlumočením, její první práce byla pro muže jménem Guilio Le Rivera, kubánského prezidenta Akademie věd. Od této doby se již s tlumočením nerozloučila, naopak, stala se z ní světově uznávaná tlumočnice a překladatelka, kterou si vyhledávalo mnoho světových osobností. Po revoluci poté tlumočila například pro prezidenta Václava Havla. Toho doprovázela na téměř všechny zahraniční cesty. Dely Serrano se ve svém díle zaměřila na svůj první jazyk - španělštinu. Napsala tak knihu "Španělština? Jednoduše s cédéčkem", přeložila také knihu "Pár hřebíčků a nic víc".

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více