Stav: |
Velmi dobrý
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 268 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Petra Diestlerová |
Vydání: | Vyd. 1 |
ISBN: | 978-80-7335-252-3 (Leda : váz.) |
Vydáno v: | Voznice |
Poznámka: | obálka Marek Jodas |
Vystaveno: | út 24. května 2022 14:59 |
Číslo položky: | 337268 |
Jim Talbot, věčný smolař, jenž se svými literárními pokusy u nakladatelů ne a ne pochodit, je ochoten kvůli vytouženému úspěchu obětovat duši i nemocnou matku. Charles Randall naopak ztělesňuje svérázného starosvětského vydavatele, který byl právě „odejit“ po třicetileté službě kvalitní literatuře jen proto, že parta finančních šíbrů hodlá z jeho nakladatelství učinit ukázkově výdělečnou položku nesourodého podnikatelského konglomerátu. V ovzduší plném intrik se tito dva vášniví zastánci psaného slova tu a tam míjejí, ale nestřetnou.
Prvotřídní britská satira, kterou autor pojal jako tragikomedii mravů, je zároveň zoufalou fraškou nakladatelského podnikání pronásledovaného „červenými čísly“ a věčným čekáním na bestseller. Gallenzi, jenž sám patří k hrstce bojovníků na poli nekomerční literatury, líčí s ironickou škodolibostí britský „jarmark marnosti“, pro nějž se kniha stala výhradně zbožím – vždyť průměrně se v této světové vydavatelské velmoci prodá od titulu pouhých třicet výtisků. Každý druhý Brit přitom touží napodobit autorku Harryho Pottera a sní o pohádkovém jmění, jež získá sepsáním vlastní knihy; mnozí kvůli tomu absolvují kurzy „tvůrčího psaní“ a pak spisují ostošest. Autorský úspěch na poli literatury je ovšem mimořádně vrtkavá záležitost, a stejně tak úspěch nakladatelský. Anglický humor a vtip zato konkurenci nemá.
Vydání první
Rodák z italského Genzana u Říma Alessandro Gallenzi díky své dvojjazyčnosti neohroženě pronikl až za opevněné hradby britského knižního průmyslu, a to hned v několika rolích. Založil nezávislá nakladatelství Hesperus, Alma Books a Oneworld Classics a je nástupcem legendárního vydavatele 18 laureátů Nobelovy ceny Johna Caldera a v čele nakladatelství Calder Publications. Přes deset let se věnuje vydávání kvalitní beletrie, mimo jiné miniatur z pera moderních klasiků, a současně se prosazuje jako překladatel, básník a dramatik. Jeho sbírka básní A Modern Bestiary - Ars Poetastrica se u kritiky setkala s příznivým ohlasem. Za italský překlad rozverné skladby anglického klasicistního barda Alexandera Popea The Rape of the Lock získal Gallenzi roku 2010 Premio Biblioteca di Monselice a právě pořizuje nový italský překlad Shakespearových Sonetů. Satira Bestseller je jeho románovou prvotinou. Autor žije s manželkou a dvěma dětmi v Richmondu v jihoanglickém hrabství Surrey, meziválečném tvůrčím útočišti Virginie Woolfové.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem