Stav: |
Velmi dobrý
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 247 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Antonín Přidal |
Vydání: | Vyd. 1. |
ISBN: | 9788020406781 |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | čt 2. listopadu 2023 13:57 |
Číslo položky: | 678081 |
Velmi obsáhlý výbor z díla E. Leara. V knize jsou zastoupeny ukázky všech žánrů jeho tvorby - od limericků, písní a epických básní přes prózu až po černobílé kresby. Obsah je členěn na kapitoly dle žánrů i doby vzniku.
Doslovem knihu opatřil překladatel Antonín Přidal.
Edward Lear byl anglický ilustrátor a spisovatel, který proslul svými nonsensovými básněmi a tzv. „limeriky“ . Narodil se v Highgate v Londýně jako předposlední dvacátý potomek zámožného makléře, a byl vychováván o 21 let starší sestrou Annou. Trpěl od mládí nepevným zdravím, od sedmi let měl záchvaty epilepsie, potíže dýchacích cest, na sklonku života částečně oslepl. Po otcově obchodním krachu se v patnácti musel se sestrou odstěhovat z domova. Sám se nikdy neoženil a vlastní děti neměl. V devatenácti letech vydal knihu přírodopisných kreseb papoušků. Přes svůj trvající zájem a snahu o přírodopisné ilustrace se proslavil spíše jako spisovatel knížek pro děti. Ve dvaceti čtyřech letech mu vyšla jeho Velká kniha nesmyslů , sbírka limeriků, jež tuto krátkou básnickou formu proslavila. Celkem limeriků napsal přes dvě stě. Další známá básnická díla jsou Sedm rodin od jezera Piplpopl a báseň Sova a Kočička , kterou napsal pro děti svého mecenáše. Do češtiny se zapsal hlavně díky překladům Antonína Přidala, Kniha třesků a plesků , Velká kniha nesmyslů , viz například následující limerik: Naposledy vyšel v roce 2004 v překladu Jana Vladislava Třesky, plesky, česky . České překlady obvykle nedodržují pevné rytmické schema pravého limericku, srovnej odkaz níže. V limericku č. 45 této sbírky Lear nesmyslně rýmuje Prague a plague , což vnucuje výslovnost .
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem