Stav: |
Velmi dobrý
|
Dostupnost: | Skladem pro e-shop |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 405 |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Jindřich Kovařík, J Kovařík |
Vydání: | Vyd. 15., V ČS 1. |
ISBN: | 9788020205025 |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | po 11. března 2024 7:54 |
Číslo položky: | 783660 |
Je po svatbě. Pepina Kondelíková, nyní mladá paní Vejvarová má dost práce se svou novou domácností a blíží se Vánoce. Mistr Kondelík by si rád užil vysněného klidu, ale sleduje, že jeho drahou Betynku něco trápí. Jaké tajemství tíží paní Kondelíkovou? Co ví teta Katynka? A proč se šlachovitá paní Muknšnáblová, Muknšnáblice, jak jí s oblibou nazývá mistr Kondelík, objeví vždycky nečekaně? Copak se stalo mezi paní Kondelíkovou a její dcerou, že se sobě raději vyhýbají. A proč tolik touží paní Kondelíková odjet z Prahy? Že je to zamotané? Nu, ano a ještě trochu víc. Autor nás ale tím vším spolehlivě provede svým jedinečným humorem, až do samého rozuzlení.
Ignát Herrmann byl český spisovatel, humorista a redaktor proslulý svými fejetony, povídkami a romány z pražského prostředí. Používal pseudonymy Vojta Machatý, Švanda nebo Ypsilon. Narodil se v rodině mlynáře Františka Herrmanna z Chotěboře a Kateřiny dcery Jana Pospíšila z Hradce Králové. Měl pět sourozenců: Ernestinu , spisovatele Gustava , spisovatele Emila , Františka a Henriettu . Oženil se s Hermínou Chválovou a měl s ní čtyři děti: Jiřího , Ludmilu Wildovou , Dalibora a Vladimíra . Do školy začal chodit v Hradci Králové, roku 1868 odešel do Prahy. Vyučil se tam kupeckým příručím a stal se obchodním cestujícím. Pracoval také jako písař v advokátní kanceláři. Začal psát glosy a povídky. Od roku 1873 byl zaměstnán jako redaktor v nakladatelství Jana Otty. Jan Otto byl manželem jeho sestřenice Milady Pospíšilové. Ignát se stal novinářem, u Otty v letech 1876–1878 redigoval časopis Paleček. V roce 1882 založil humoristický časopis Švanda dudák a od roku 1885 byl redaktorem Národních listů. Ve Švandu dudákovi vydal většinu svých prací. Mnohé z jeho povídek vyšly cizojazyčně, v překladech do němčiny, nizozemštiny, polštiny, chorvatštiny, slovinštiny nebo ruštiny. Nejedno jeho dílo bylo použito jako námět pro filmové zpracování, především pro barvitý popis prostředí a charakterů, kde byl skutečným mistrem. Svými současníky byl čten a ceněn, byl jmenován členem Akademie věd a umění. Pokoušel se o drama , ale nepříliš úspěšně. Kritiky je ceněn jeho román U snědeného krámu, pojednávající o tragickém osudu pražského kupce Martina Žemly . Mnohem větší čtenářský ohlas mělo dílo Otec Kondelík a ženich Vejvara. Na základě čtenářského úspěchu napsal Herrmann i jeho pokračování, Tchán Kondelík a zeť Vejvara. Příběhy o malířském mistrovi Kond...
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem