Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Santiniho jazyk : román světla

Miloš Urban

Argo | 2005

Kategorie:
Štítky:

Tato kniha nyní není v nabídce. a my Vám dáme vědět, jakmile se opět objeví.

Dostupnost: Vyprodáno
Vazba: Pevná s obálkou
Počet stran: 392
Jazyky: česky
Vydání: 1. vyd.
ISBN: 9788072037186
Vydáno v: Praha
Vystaveno: čt 2. listopadu 2023 8:43
Číslo položky: 677616

Martin Urmann má za úkol vymyslet slogan, který by prodal jakékoli zboží. Vědom si nesmyslnosti takového úkolu, chytí se toho, co mu první přijde do cesty: Jan Nepomucký, a v souvislosti s jeho kultem tvorba stavitele Santiniho, který po Čechách postavil množství originálních sakrálních staveb ve stylu gotizujícího baroka. Při jeho hledání mu pomáhá hrdina předchozí autorovy knihy, kunsthistorik Roman Rops (čímž je zejména stylová, ale i tematická návaznost obou knih zdůrazněna). Tak před námi vyrůstá komplikovaná konstrukce příběhu, v němž jsme svědky velkého odhalení "šifry mistra Santiniho". Autor vybudoval podobenství o hledání ideálu uprostřed konzumní, bezobsažné moderní společnosti ze směsi temného, napínavého a krvavého příběhu s výsostně intelektuálním tématem. V ději hrají roli i různé významy slova "jazyk": od ostatků jazyka Jana Nepomuckého přes jazyky, vyřezávané z úst četných mrtvol, po "jazyk" symboliky mystických významů plné barokní architektury.

Komentáře ke knize
Miloš Urban

Miloš Urban Miloš Svačina) je český spisovatel, překladatel a redaktor. Pochází z dvojčat. Vystudoval moderní filologii na katedrách anglistiky a nordistiky na Filosofické fakultě UK v Praze , v letech 1992–2000 pracoval jako redaktor v nakladatelství Mladá fronta, od roku 2001 v nakladatelství Argo, kde rok zastával funkci šéfredaktora. Vydal 13 románů, několik novel a sbírku povídek; jeho knihy byly přeloženy do němčiny, španělštiny, nizozemštiny, maďarštiny, ruštiny a italštiny. Napsal také divadelní hry a několik povídek otištěných v různých časopisech a v povídkových knihách nakladatelství Listen. V rozmezí let 2002 až 2006 napsal 10 povídek. Polovina z nich byla publikována v knihách z edice Česká povídka nakladatelství Listen. Běloruska, ve které vystupují i postavy z Urbanových románů Stín katedrály a Santiniho jazyk, vyšla ve výboru Schůzky s tajemstvím , povídka Pražské Jezulátko, která byla napsána anglicky a do češtiny ji převedla Lenka Urbanová, vyšla v knize Panna nebo netvor , Rozhovor se ženou středního věku v Možná mi porozumíš , Smrtečka v Už tě nemiluju a Štědrá noc baronky z Erbannu ve knize Zabij mě líp . Povídka Občina vyšla v 8. čísle časopisu Host v roce 2002, povídka Faun 24. května 2002 v Magazínu Hospodářských novin a o dva roky později také knižně v Antologii nové české literatury 1995-2004 . Rozhlasová stanice Český rozhlas Plzeň a Český rozhlas 3 - Vltava vysílala povídku Vlasy. Jmenovaných osm povídek bylo doplněno dalšími dvěma a po autorských úpravách dohromady vydáno v souboru Mrtvý holky , který vyšel ve třech různých podobách . O Vánocích 2009 vyšla v Magazínu Hospo...

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více