Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 50, [ii] |
Jazyky: | česky |
Edice: | 4. svazek ed. Sbírka poesie Tvar 8x |
Vydání: | Tvar (4.) |
Vydáno v: | Praha |
Poznámka: | obálka František Tichý |
Vystaveno: | čt 28. ledna 2021 15:52 |
Číslo položky: | 147881 |
Oslavná i zadumaná lyrika věnovaná dojmům z přírody a kulturní krajiny. Sbírku zakončuje rozsáhlá oslava neděle jako svátečního dne. Vyšlo také 15 výtisků na papíře Pannekoek.
Svatopluk Kadlec byl český básník a překladatel z francouzštiny. Studoval na středních školách v Roudnici nad Labem a v Praze. Po maturitě byl roku 1916 odveden a dva roky prožil na východní frontě a pak až do roku 1919 na jižní frontě v Albánii. Poté začal studovat strojní inženýrství na Vysoké škole technické v Praze, ale po dvou semestrech odešel k divadlu a působil jako herec v kočovných společnostech a v některých pražských divadlech . Od roku 1928 se již věnoval jen literární a překladatelské činnosti. Byl členem sdružení moravských autorů Literární skupina. V letech 1929–1930 žil v Paříži a v Marseille a živil se příspěvky, zasílanými do různých českých časopisů, zvláště do časopisu Trn. Ve své básnické tvorbě vycházel nejprve z poetismu . Milostnou tematiku obsahuje sbírka Objetí. Ve své pozdější spirituálně laděné poezií, ve které se vrátil ke klasické formě, zpracovává vážné, až tragické pojetí života . Jeho překladatelské dílo je bohaté rozsahem i tematickým záběrem. Je autorem překladů francouzských dramatiků a prozaiků . Největším přínosem do dějin českého překladu z francouzštiny jsou však jeho překlady básnické a z nich především první kompletní český překlad Baudelaireových Květů zla. Ve svých překladech usiloval o adekvátnost vůči originálu nejen v obsahu, ale také v jazykové formě.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem