Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 127 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Antonín Přidal |
Vydání: | 1 |
ISBN: | 01-014-84 |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 10 000 ks |
Vystaveno: | čt 6. května 2021 10:45 |
Číslo položky: | 178489 |
Poetická nonsensová pětiverší anglického básníka Edwarda Leara byla jen za jeho života vydána třicetkrát, úspěšně přešla do našeho století a téměř každoročně jsou vydávána dodnes, jako by v nich byl autor sestrojil opravdové perpetuum mobile humoru. Jeho hravé říkanky mají svůj předobraz v lidové slovesnosti, Lear je však obohatil v nových obsahových detailech a variantách a rozpoutal v nich báječný jazykový humor, plynoucí nejen z groteskních rýmů, ale také z kontrastu mezi pitvorností výpovědi a jejím vážným vyjádřením.
Věříme, že první český překlad těchto smysluplných "nesmyslů", jednoho ze šťastných plodů anglické humoristické literatury, přispěje blahodárně k osvěžení mysli a citového zázemí našich čtenářů.
Alois Mikulka je český malíř, sochař, grafik, ilustrátor, scénograf, autor divadelních her pro děti, pohádek, básní a próz pro děti i dospělé. Za druhé sv. války, když byl jeho otec nacisty zavřený v Německu, musel doma pomáhat matce, protože měl ještě tři mladši sestry. Jako syn kriminálníka musel jít nejen na dva roky k převýchově do německé školy, ale také do Kuratoria pro výchovu mládeže. V letech 1948-52 studoval na Vyšší škole uměleckého průmyslu v Brně. Dále studoval monumentální malbu v ateliéru Jána Želibského na VŠ výtvarných umění v Bratislavě. Měl výstavy nejen v tuzemsku, ale i v zahraničí Celý svůj život žije a pracuje v Brně. Je členem Spolku českých umělců grafiků Hollar.
Edward Lear byl anglický ilustrátor a spisovatel, který proslul svými nonsensovými básněmi a tzv. „limeriky“ . Narodil se v Highgate v Londýně jako předposlední dvacátý potomek zámožného makléře, a byl vychováván o 21 let starší sestrou Annou. Trpěl od mládí nepevným zdravím, od sedmi let měl záchvaty epilepsie, potíže dýchacích cest, na sklonku života částečně oslepl. Po otcově obchodním krachu se v patnácti musel se sestrou odstěhovat z domova. Sám se nikdy neoženil a vlastní děti neměl. V devatenácti letech vydal knihu přírodopisných kreseb papoušků. Přes svůj trvající zájem a snahu o přírodopisné ilustrace se proslavil spíše jako spisovatel knížek pro děti. Ve dvaceti čtyřech letech mu vyšla jeho Velká kniha nesmyslů , sbírka limeriků, jež tuto krátkou básnickou formu proslavila. Celkem limeriků napsal přes dvě stě. Další známá básnická díla jsou Sedm rodin od jezera Piplpopl a báseň Sova a Kočička , kterou napsal pro děti svého mecenáše. Do češtiny se zapsal hlavně díky překladům Antonína Přidala, Kniha třesků a plesků , Velká kniha nesmyslů , viz například následující limerik: Naposledy vyšel v roce 2004 v překladu Jana Vladislava Třesky, plesky, česky . České překlady obvykle nedodržují pevné rytmické schema pravého limericku, srovnej odkaz níže. V limericku č. 45 této sbírky Lear nesmyslně rýmuje Prague a plague , což vnucuje výslovnost .
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem