Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 233, [3] |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Karel Müller |
Překladatel: | Kamil Bednář |
Vydání: | 2. vyd |
ISBN: | 24-004-82 |
Vydáno v: | [Plzeň] |
Náklad: | 39 000 ks |
Poznámka: | obálka Vladimír Janský |
Vystaveno: | út 13. září 2022 12:53 |
Číslo položky: | 399218 |
O láskách velkého německého básníka J. W. Goetha bylo napsáno už hodně knih, ale Slachův román Dostavník do Výmaru, který předkládáme čtenářům už ve čtvrtém vydání, je nám nejbližší. Jeho děj se totiž odehrává ve dvacátých letech minulého století v rámci kouzelné přírody tehdy nových a moderních Mariánských Lázní avystupují v něm postavy, jež jsou známy z dějin české i evropské vědy, kultury a politiky. Goethe se přátelsky stýkal s osvíceným šlechticem a vědcem Šternberkem, zakladatelem Národního muzea, s učeným abbém Dobrovským, s mariánskolázeňským „kunstzahradníkem“ Skalníkem a s mnoha jinými osobnostmi, které stály na počátcích českého národního obrození. Do této atmosféry kvasu českého národního života je zasazen milostný vztah starého, už téměř pětasedmdesátiletého básníka a mladičké Ulriky von Levetzow, které bylo po tři lázeňské sezóny, v nichž se román odehrává, sedmnáct až devatenáct let. Tento citový vztah byl křehký a plachý — starý, ale stále energický, vtipný a elegantní básník se bál zesměšnění ve své rodině a v dvorské výmarské společnosti, mladá Ulrika byla nezkušená a podléhala vlivu svých nejbližších příbuzných. Nevěděla si rady s pocity, jež přecházely od nesmírného obdivu ke knížeti básníků až k hluboké, opravdové lásce, a její váhání a nakonec i žárlivost na jiné obdivovatelky básníkova génia její city ztrpčovaly. Čtenáři poznají zblízka lidskou osobnost klasické postavy evropské poezie a se zaujetím budou prožívat nostalgickou atmosféru počátku minulého století, této epochy, jež po porážce francouzské revoluce a v období metternichovského absolutismu už naznačovala blízké svítání nové doby. V době, kdy celý kulturní svět vzpomíná stopadesátého výročí úmrtí J. W. Goetha, je knížka o tříletém idylickém i trpkém údobí básníkova života zvlášť vítanou četbou.
Miroslav Slach byl prozaik a dramatik, původně autor literatury pro mládež s historickou tematikou, od konce 60. let též autor literatury pro dospělé s náměty z okupace a pobytu J. W. Goetha v Čechách. Miroslav Slach se narodil v učitelské rodině. Jeho otec působil jako profesor, později ředitel na rolnických školách na Slovensku. Studoval na reálném gymnáziu v Prešově a Bánské Bystrici, kde v roce 1938 maturoval. Na lékařské fakultě v Praze studoval Miroslav Slach jen do uzavření vysokých škol. Pracoval zprvu jako zemědělský dělník, až se mu podařilo se dostat na Amerlingův učitelský ústav v Praze. Po jeho absolvování působil jako učitelský praktikant a výpomocný učitel. V roce 1944 byl Miroslav Slach totálně nasazen jako stavební dělník v Hradci Králové, koncem války byl v ilegalitě. Po osvobození začal opět učit na měšťance ve Všetatech a při zaměstnání studoval na filozofické fakultě v Praze obory dějepis, filozofie, slovanská filologie a literární historie. Doktorskou práci obhájil na téma Drama a Karel Čapek. Učil na středních školách, byl i ředitelem základní školy. V roce 1979 se rozhodl věnovat pouze literární práci.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem