Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Čínsko-český, česko-čínský slovník

Jaromír Vochala

Leda | 2003

Kategorie:

449 Kč 299 Kč

Stav:
Dobrý, knižní blok ve velmi dobrém stavu
Dostupnost: Skladem pro e-shop
Vazba: Pevná
Počet stran: li, xi, 658, xviii, 614, ii
Jazyky: česky , čínsky
Vydání: Vyd. 1.
ISBN: 9788073350116
Vydáno v: Voznice
Vystaveno: po 8. května 2023 14:26
Číslo položky: 546269

Slovník obsahující asi 14 000 hesel v části čínsko-české a přibližně stejný počet hesel v části česko-čínské je ojedinělý tím, že při uspořádání hesel přihlíží k polyfunkčnosti
čínských slovních druhů.

Slovník přináší:
- slovní zásobu současné čínštiny a češtiny včetně řady
příkladů k jednotlivým významům
- výslovnost zachycenou pomocí čínské přepisové abecedy pinyin (pchin-jin), a to nejen u všech hesel v části čínsko-české, ale i u všech čínských ekvivalentů v části česko-čínské
- názorné grafické rozdělení kompozit slovesné povahy, jejichž složky mohou vystupovat ve větě odděleně
- rejstřík čínských znaků seřazený podle radikálů
- paradigmatické tabulky pro češtinu, určené čínskému uživateli, a gramatický aparát u základních českých hesel, rovněž určený čínskému uživateli
- srovnání přepisu pinyin a standardního českého přepisu čínštiny
- skloňování čínských osobních jmen v češtině

Slovník je určen jak českým uživatelům, kteří se seznamují s moderní čínštinou, tak čínským uživatelům, kteří se učí česky a chtějí se orientovat v českém prostředí.

Komentáře ke knize
Jaromír Vochala

Jaromír Vochala se narodil 24. září 1927 v místní části obci Janovice-Bystré . V době 2. světové války dokončil měšťanskou školu ve Frýdlantě nad Ostravicí a poté nastoupil jako strojně-zámečnický učeň na učňovskou školu . Po osvobození začal studovat obchodní akademii v Českém Těšíně a po maturitě v roce 1949 nastoupil k výkonu základní vojenské služby a ještě před jejím ukončením si podal přihlášku na hospodářskou fakultu Vysoké školy politických a hospodářských věd. V roce 1952 byl vybrán jako stipendista na studium obchodu do ČLR. Při pobytu v Číně se začal zajímat o čínský jazyk a písmo a rozhodl se změnit studijní obor. Byl přijat na Fakultu čínského jazyka a literatury Pekingské univerzity. Studium ukončil v roce 1958 obhájením diplomové práce Ortografické problémy po reformě čínského písma. Během pobytu v Číně uzavřel sňatek s čínskou studentkou Wang Ruzhen . Po návratu z Číny vyučoval češtinu pro cizince v Houštce u Staré Boleslavi. Od 1960 pracoval na Katedře věd o zemích Asie a Afriky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy . Vyučoval zejména čínský jazyk, moderní i klasickou čínštinu a společně s manželkou vydali řadu skript a učebních pomůcek. 1969 obhájil kandidátskou disertační práci a získal tituly PhDr. a CSc. Po roce 1970 mohl zůstat na fakultě a věnovat se své profesi. Z politických důvodů mu však byl na dalších 20 let znemožněn kvalifikační postup, a to i přesto, že měl požadovanou hodnost a plnil úkoly na úrovni docenta a profesora. Docentem pro obor sinologie byl jmenován až v roce 1990 a krátce nato odešel z Filozofické fakulty do důchodu. V roce 2011 se habilitoval dílem Konfucius v zrcadle Sebraných výroků a byl mu udělen vědecký titul “doktor filologických věd”.

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více