Galerie
s kódem POETLE: 31 Kč
1988 | Lidové nakladatelství
s kódem POETLE: 31 Kč
Stav: |
Velmi dobrý, až velmi dobrý
|
---|---|
Vazba: | pevná s obálkou |
Počet stran: | 218 |
Jazyk: |
![]() |
Ilustrátor: | Rostislav Vaněk |
Vydání: | 2., rozšířené vydání |
Vydáno v: | Praha |
Vystaveno: | 31. 10. 2024 8:28 |
Číslo položky: | 1044619 |
Vladimir Semjonovič Vysockij byl ruský písničkář, herec a básník. Po druhé světové válce, v letech 1947–1949 žil ve městě Eberswalde v Německu u svého otce, důstojníka Rudé armády. Po návratu do Moskvy začal v r. 1955 studovat strojírenskou fakultu Moskevského institutu, kde strávil jeden rok, poté se dostal na divadelní fakultu MCHAT, kterou úspěšně absolvoval. V letech 1960–1964 byl členem Divadla A. S. Puškina v Moskvě. Roku 1964 se stal členem avantgardního divadla Moskevského dramatu a komedie Na Tagance. V tomto divadle se prosadil v několika těžkých rolích; hrál např. Hamleta nebo Galilea . Stal se též filmových hercem a hrál v mnoha filmech a několika seriálech – viz jeho profil na ČSFD. Oženil se s francouzskou herečkou ruského původu Marinou Vladyovou. Po Sovětském svazu kolovalo asi 2000 jeho písní plus mnoho falzifikátů. Podílel se na přípravě 11 rozhlasových relací a uskutečnil více než 1000 koncertů po celém SSSR a za hranicemi. Byl autorem více než 700 písní a básní. Jeho básnická tvorba představuje hlavně lyrickou poezii, v níž hojně používal ironii a sarkasmus. Největší popularitu získal zhudebněnými básněmi a písněmi, které interpretoval především s doprovodem akustické kytary, pomocí které udržoval rytmus. V textech vycházel hlavně z městského folklóru , slovní hry, parodie, parafráze a filozofických úvah. Do oběhu se po jeho smrti dostalo i mnoho falzifikátů vydávaných za jeho písně. V Česku a na Slovensku zpívali některé jeho přeložené písně Jaromír Nohavica či Radůza. Nejvýznamnějším překladatelem a také interpretem Vysockého díla je v Česku rusista Milan Dvořák, který převedl do češtiny několik desítek písní. Na Slovensku překládala jeho básně např. Lýdia Vadkerti-Gavorníková. Mnohé písně vystihovaly názory tehdejší ruské mládeže, velmi populární byly písně s vojenskou tematikou. Mnoho posluchačů jeho písní ne...
Více od autora1984 | Lidové nakladatelství
Stav Velmi dobrý, lehké oděrky na obálce
2005 | Albatros
Stav Velmi dobrý
Atlanti drží nebe : výběr z tvorby sovětských písničkářů : Okudžava, Vysockij, Vizbor, Gorodnickij, Jakuševová. Dolinová, Kim, Dikštejn, Nachverdjan, Bačurin, Dolskij, Kljačkin, Kukin, Jegorov, Almazov, Luferov, Vachňuk
1989 | Lidové nakladatelství
Stav Velmi dobrý, ex libris původního majitele
Dopravu hradíme my
Objednávkám nad 699 Kč
Tituly, které jinde
nenajdete
Sběratelské kusy i knižní novinky
Balíme ekologicky
A s radostí
Vykupujeme knihy
Za hotovost a s vlastním odvozem
1969 | Státní zdravotnické nakladatelství
Stav Dobrý
1988 | Melantrich
Stav Dobrý
Doris Dusilová, Vladimíra Kolocová, Jens Krüger, Thomas Haupenthal
Passt schon! : Učebnice a pracovní sešit : němčina pro střední školy - 22015 | Polyglot
Stav Nová
2024 | CooBoo
1961 | Slovenský spisovateľ
Stav Dobrý, bez obálky
Soubory cookie a data používáme k následujícím účelům:
správná funkčnost našich stránek,
poskytování a správa služeb Google,
poskytování třetím stranám pro inzerci a reklamu (např. Seznam),
sledování výpadků a ochrana proti spamům, podvodům a zneužívání
Naše ochrana osobních údajů