Bilhana
Autor
Bilhana byl staroindický básník. Pocházel z Kašmíru ze vzdělanecké rodiny. Hodně cestoval a dostal se na mnoho knížecích a královských dvorů. Byl autorem nejen epické a lyrické poezie, ale vystupoval také jako literární teoretik a historik. Při pobytu na dvoře krále Vikramáditiji VI. vytvořil epos Vikramánkadévačarita , ve kterém líčí osudy čálukjovské dynastie, ze které král pocházel. Dílo je historicky dosti nespolehlivé, protože líčí pohádkové příběhy jako skuteční události. Nejznámější z jeho díla je básnická sbírka Čaurísuratapaňčášika , ve které se bez vyumělkovanosti tehdejších předpisů dvorské poezie básník vyznal ze své stále živé lásky k milence i po dlouhých letech násilného odlo…učení . Básnické obrazy jsou ve sbírce psány v prostém a nevyumělkovaném sanskrtu a jsou zdánlivě řazeny bez hlubší vzájemné souvislosti. Obracejí se totiž především ke vzpomínkám na milenčinu tělesnou krásu , přičemž každá strofa začíná slovy Dnes ještě…. V závěrečné strofě pak básník popsal prázdnotu svého života bez milované ženy. Dnes ještě vzpomínám – a marně! Nač to živoření, když neobjímá mě, když se mnou ustavičně není? Už jen smrt, už jen smrt mou touhu navždy utiší – ó meči katúv, mám jen jedno přání: Rychle tni! Padesátá strofa ze sbírky Dnes ještě je uvedena v překladu Oldřicha Friše a Františka Hrubína.
Bilhana byl staroindický básník. Pocházel z Kašmíru ze vzdělanecké rodiny. Hodně cestoval a dostal se na mnoho knížecích a královských dvorů. Byl autorem nejen epické a lyrické poezie, ale vystupoval také jako literární teoretik a historik. Při pobytu na dvoře krále Vikramáditiji VI. vytvořil epos Vikramánkadévačarita , ve kterém líčí osudy čálukjovské dynastie, ze které král pocházel. Dílo je historicky dosti nespolehlivé, protože líčí pohádkov…é příběhy jako skuteční události. Nejznámější z jeho díla je básnická sbírka Čaurísuratapaňčášika , ve které se bez vyumělkovanosti tehdejších předpisů dvorské poezie básník vyznal ze své stále živé lásky k milence i po dlouhých letech násilného odloučení . Básnické obrazy jsou ve sbírce psány v prostém a nevyumělkovaném sanskrtu a jsou zdánlivě řazeny bez hlubší vzájemné souvislosti. Obracejí se totiž především ke vzpomínkám na milenčinu tělesnou krásu , přičemž každá strofa začíná slovy Dnes ještě…. V závěrečné strofě pak básník popsal prázdnotu svého života bez milované ženy. Dnes ještě vzpomínám – a marně! Nač to živoření, když neobjímá mě, když se mnou ustavičně není? Už jen smrt, už jen smrt mou touhu navždy utiší – ó meči katúv, mám jen jedno přání: Rychle tni! Padesátá strofa ze sbírky Dnes ještě je uvedena v překladu Oldřicha Friše a Františka Hrubína.
-
Kategorie:
- Poezie
- Zahraniční poezie
- Vzácné knihy
- Bibliofilie