Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 364 s |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Miroslav Váša |
Překladatel: | Jaroslav Zaorálek |
Série: | Zvonokosy 1. |
Vydání: | Klasická světová próza |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 30 000 ks |
Vystaveno: | po 11. července 2022 12:48 |
Číslo položky: | 361488 |
"Chevallier psal Zvonokosy, protože ... měl rád lidi svého vínorodého kraje. Měl je rád i s jejich zálibou v lásce a ve víně, nepohoršoval se nad důsledky této záliby, o přirozených věcech mluvil přirozeně. Jenže ... on viděl i stíny svého slunného kraje, neušetřeného hrabivosti, závisti, touhy pomoci u některých občanů. Chevallier věděl, odkud pramení i kam vede touha po vybudování majetků a posic." Zaorálkův překlad tlumočí obdivuhodně atmosféru originálu: jeho groteskní fantasii, satirickou vervu i intelektuální vtip, vůni vinařského kraje i mámivou krásu žen. Po prvé vyšla tato smavá, "dobrá, milá a chytrá" knížka r. 1937. (Citáty z doslovu).
Gabriel Chevallier byl francouzský spisovatel. Navštěvoval několik středních škol, nějaký čas pobyl též v církevním semináři. V šestnácti letech začal studovat malířství, po vypuknutí 1. světové války byl odveden. Po roce utrpěl na frontě zranění a vrátil se do zázemí. Vystřídal nejrůznější zaměstnání a od roku 1925 se začal věnovat psaní. Brzy si získal čtenářskou oblibu, především svou schopností nahlédnout do mentality francouzských středních vrstev a smyslem pro jemný humor.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem