Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Zvířecí báje

Ľubomír Feldek

Severočeské nakladatelství | 1970


Tato kniha nyní není v nabídce. a my Vám dáme vědět, jakmile se opět objeví.

Dostupnost: Vyprodáno
Vazba: Pevná
Počet stran: 60
Jazyky: česky
Překladatel: Zdeněk K. Slabý
Edice: 11. svazek ed. Kaňka 9x
Vydání: 1
ISBN: 45-001-70
Vydáno v: Liberec
Náklad: 40 000 ks
Vystaveno: st 26. ledna 2022 16:37
Číslo položky: 273957

Soubor jedenácti příběhů (O rybě Rebece aneb o tom, jak jsem začal psát zvířecí báje, O hadu Hadriánovi, O medvědu Medardovi, O kačeně Káče, O komáru Kolomanovi, O kocouru Konrádovi, O čápu Čestmírovi, O motýlu Otýlii, O vrabci Vratislavovi, O motýlu Otýlii a vrabci Vratislavovi, O psu Achillovi aneb o tom, jak jsem zvířecí báje dopsal), které vedle kulturního podtextu, jako např. kdo to byl Švéd Nobel, vychovávají k poctivé tvořivé práci, která nesleduje jen pachtění za penězi, k zásadovosti, k pravdomluvnosti, k pohostinnosti a skromnosti apod.

Komentáře ke knize
Ľubomír Feldek

Ľubomír Feldek je slovenský básník, prozaik, dramatik a překladatel a manžel spisovatelky Oľgy Feldekové. Pochází z úřednické rodiny, vzdělání získával v Senici, v Žilině, kde v roce 1954 i maturoval. Po skončení střední školy studoval na Vysoké škole pedagogické v Bratislavě slovenský jazyk a literaturu. Už během studií začal pracovat jako redaktor ve vydavatelství Mladé letá, odkud musel v říjnu 1958 odejít v souvislosti s politickou perzekucí otce a zároveň mu na jeden rok zabránili uzavřít vysokoškolské studium státní zkouškou . V letech 1960–1961 pracoval jako redaktor závodního časopisu v Nižné na Oravě. V letech 1961–1973 byl spisovatelem ve svobodném povolání a v letech 1973–1986 vedoucím redaktorem oddělení původní a překladové poezie a současně dramaturgem divadla Nová scéna v Bratislavě. V roce 1989 protestoval proti uvěznění Václava Havla, podepsal politický manifest Několik vět a v listopadu se podílel na založení hnutí Veřejnost proti násilí. Od roku 1990 byl vedoucím redaktorem kulturní přílohy Ahoj, Evropa občasníku Veřejnost. V současnosti žije v Praze a Bratislavě První básně uveřejňoval ještě během studií na střední škole ve školním časopise Mladý průkopník. Jeho tvorba je inspirována českým poetismem, zejména poezií Vítězslava Nezvala. Poezii píše "pro všech pět smyslů", staví ji na neobvyklé citlivosti vnímání světa, zdůrazněné citovosti, konkrétnosti, obraznosti, fantazijnosti, intimnosti. V jeho poezii dominuje zejména metaforický princip. Kromě vlastní tvorby se věnoval i překladům z moderní světové poezie A klasických dramatických děl . Dále překládal díla takových autorů jako jsou: Rabíndranáth Thákur, Karel Jaromír Erben, Ján Kollár, Johann Wolfgang Goethe, Heinrich Heine, Alexandr Sergejevič Puškin, Arthur Rimbaud, Vítězslav Nezval, Stefanov, Antonyč, Lautréamont, Ma...

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více