Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 87 |
Jazyky: | česky |
Překladatel: | Jindřich Hořejší |
Edice: | 13. svazek ed. Květy poezie 173x |
Vydání: | 1 |
ISBN: | 56/VIII-16 |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 7 250 ks |
Poznámka: | obálka Sylvie Vodáková |
Vystaveno: | ne 22. ledna 2017 14:19 |
Číslo položky: | 2532 |
Výbor z díla francouzského básníka z konce 19. a začátku 20. století, který proslul vášnivou obžalobou kapitalistického kořistnictví a drsnými zpěvy o osudu zdeptaných a vyvržených. Básně psané v nářečí pařížského proletariátu mistrovsky přeložil ve třicátých letech básník J. Hořejší. Úvodem úryvek z dopisu Jehana Rictuse Léonu Bloyovi.
Jehan Rictus byl franouzský básník. Narodil se jako Gabriel Randon v Boulogne-sur-Mer, počátkem století si nechal úředně změnit jméno na Randon de Saint-Amand, po své matce. Po nešťastném dětství a chudobě se stal roku 1895 úspěšným díky básním psaným slangem, které přednášel v pařížských kabaretech. Publikovány byly roku 1897. Další sbírky následovaly, dokud se za první světové války neodmlčel. Napsal i román, autobiografický Fil-de-fer, spisovnou francouzštinou, a rozsáhlý, dodnes nepublikovaný deník. – Jeho jazyk zřejmě velmi ovlivnil jazyk L.-F. Célina.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem