Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.
Sleva 10 % při nákupu nad 499 Kč do pondělní půlnoci s kódem "kniznivysluzka"

Deník o jízdě a putování pana Lva z Rožmitálu a z Blatné z Čech až na konec světa

Václav Šašek z Bířkova

Orbis | 1951

Zobrazit vše

Tato kniha nyní není v nabídce. a my Vám dáme vědět, jakmile se opět objeví.

Dostupnost: Vyprodáno
Vazba: Volná brož
Počet stran: 151
Jazyky: česky
Překladatel: Bohumil Mathesius, Stanislav Pavlovský
Edice: Památky staré literatury české 11x
Vydání: 1
Vydáno v: Praha
Náklad: 5 500 ks
Vystaveno: út 4. srpna 2020 15:17
Číslo položky: 110921

Cestovní zápisy pana Šaška z Bířkova, člena politické výpravy, již vyslal Jiří z Poděbrad do západní Evropy pod vedením p. Lva z Rožmitála v letech 1465-1467, se nezachovaly a jsou známy toliko z latinského překladu, pořízeného duchovním, později biskupem olomouckým Stanislavem Pavlovským. Účelem cesty bylo ukázati, že Češi jsou národem civilisovaným, kulturním, nábožensky snášenlivým a po míru toužícím - a upevniti tak Jiříkovu autoritu ve světě, kde Pavel II. znovu obvinil Jiřího z kacířství. Zajímavý cestopis, populární dík Jiráskovu zpracování v knize pro mládež "Z Čech až na konec světa", byl v Mathesiově překladu vydán již r. 1940, nové vydání dnešní bylo zrevidováno prof. Rybou, jenž nedávno publikoval Hrdinou připravené vydání latinského překladu Pavlovského

Komentáře ke knize
Václav Šašek z Bířkova

Václav Šašek z Bířkova byl český spisovatel a šlechtic. Původem byl zeman, později byl povýšen na rytíře. Bývá často považován za člena rodiny Šašků z Mezihoří, kterým však nebyl. Účastník poselstva krále Jiřího z Poděbrad . S tímto poselstvem dojel do Anglie, Nizozemí, Francie, Španělska a Portugalska, dostal se až na mys Finisterre ; zpět se vyslanci vraceli přes severní Itálii a rakouské země. Výpravu popsal v cestopisu. Cestopis nese titul Deník o jízdě a putování pana Lva z Rožmitálu a z Blatné z Čech až na konec světa v letech 1465-67. Byl napsán česky, ale originál se nezachoval, pouze latinský překlad, který roku 1577 pořídil olomoucký biskup Stanislav Pavlovský. Zpět do češtiny knížku přeložil nejdříve Josef Augustin Slavík, naposledy Bohumil Mathesius. Autorství cestopisu bylo dlouho nejisté, Václava Šaška z Bířkova jako autora identifikoval až August Sedláček na začátku 20. století. Josef Dobrovský se před ním domníval, že jméno Šašek bylo označením povolání, tedy dvorního šaška , k čemuž poukazovalo i to, že v textu bylo slovo "šašek" s malým počátečním písmenem. František Palacký se domníval, že autorem je rytíře Šašek z Mezihoří. Cestovní deník realisticky popisuje diplomatickou cestu čtyřiceti poslů krále Jiřího z Poděbrad. Autor se zajímal o zvyky, život a zeměpis navštívených zemí. Zaujala ho často architektura, města jako Milán, Benátky, Padova či Cordóba. Dosti nelichotivě se vyjadřuje o Angličanech. Z cesty byl pořízen ještě jeden cestopis, německy psaný, z pera Gabriela Tetzela z Gräfenbergu, německého kupce a bankéře, který se k poselstvu přidal v Norimberku. Šaškův cestopis inspiroval Aloise Jiráska k napsání knihy Z Čech až na konec světa....

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Potřebujete místo v knihovně?

Prodejte své knihy přes aplikaci Booxy!

Zjistit cenu