Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 120 |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Milan Zemina |
Překladatel: | Břetislav Vachala |
Edice: | Klub přátel poezie. Výběrová řada 256x |
Vydání: | 1 |
Vydáno v: | Praha |
Poznámka: | obálka Rostislav Vaněk |
Vystaveno: | so 15. května 2021 13:05 |
Číslo položky: | 182981 |
První souborné české vydání všech dochovaných staroegyptských milostných písní, jež patří k nejstarším památkám světového básnictví. Kniha je utříděna do těchto oddílů : Říkadla velké utěšitelky, Sladké výroky, nalezené vesbírce průpovědí, které sepsal písař pohřebiště Nachtsobek, Potěšující a krásné písně tvé milé - která miluje tvé srdce - , když se vrací z lučiny, Potěšující písně. Jiné písně, Píseň, která je v hrobce krále Enjótefa,Ospravedlněného před harfeníkem.
Břetislav Vachala byl český egyptolog, arabista a diplomat. Vyrůstal v Hradci Králové. O starověký Egypt se zajímal již od dětství. V letech 1970–1975 vystudoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy egyptologii a arabštinu. Devět měsíců byl na stáži v Egyptě, následně nastoupil do Československého egyptologického ústavu, kde pracoval až do své smrti, v období 2000–2005 byl jeho ředitelem. Specializoval se na překlady staroegyptských literárních děl, do češtiny přeložil například Egyptskou knihu mrtvých nebo Ebersův papyrus. Mezi jeho zájmy patřila filatelie. V letech 1993–1997 byl českým velvyslancem v Egyptě a Súdánu.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem