Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Básníci a vražda - Příběhy soudce Ti

Robert van Gulik

Perseus | 1999


Tato kniha nyní není v nabídce. a my Vám dáme vědět, jakmile se opět objeví.

Dostupnost: Vyprodáno
Vazba: Pevná
Počet stran: 151
Jazyky: česky
Překladatel: Evžen Albert
Edice: 17. svazek ed. Příběhy soudce Ti 46x
Vydání: 1. vyd
Vydáno v: Plzeň
Vystaveno: st 1. června 2022 16:40
Číslo položky: 343333

Chronologicky desátá kniha příběhů soudce Ti. Za časů soudce Ti vyžadoval literární svět staré Číny od svých stoupenců intenzivní studium a téměř bezvýhradnou oddanost: studenti i akademici se uzavírali do samoty archivů a knihoven, aby nasávali moudrost svých předchůdců. Avšak i pod tak vznešenou pokličkou často vřely i méně skvostné příklady lidských emocí, někdy i vražda - jako je tomu v případě studenta Sunga a tanečnice Malé Fénix. Soudce Ti přijíždí na návštěvu okresu Ťin-chua, aby se zúčastnil podzimních slavností, a do klína mu spadnou tyto dva záhadné případy. Klíč k celé záhadě zřejmě tkví v pološílené dívce jménem Šafrán, která sídlí ve Svatyni černé lišky v pustině za městem. Oba případy zřejmě nějak souvisí s případem generála Mo, jenž byl před osmnácti lety popraven za vlastizradu. A všichni podezřelí patří k opravdové literární smetánce: akademik, dvorní básník, mnich a překrásná básnířka. A soudce Ti má pramálo času na vychutnávání slavnosti, protože na její závěr přichází s rozřešením celé záhady a na světlo světa vystoupí otřesné svědectví o tom, co může nastat, když se spolu snoubí básníci a vražda. 1. vydání knihy: Perseus r. 1995 ISBN: 80-85976-03-X

Komentáře ke knize
Robert van Gulik

Robert Hans van Gulik byl nizozemský orientalista, diplomat, hudebník a spisovatel, nejlépe známý jako autor detektivních příběhů o soudci Ti, jejichž hlavní postavu si vypůjčil z čínského detektivního románu z 18. století Slavné případy soudce Ti. Robert van Gulik vyrůstal v Indonésii, kde se také naučil čínsky. Od roku 1935 působil jako nizozemský diplomat v Japonsku, v Číně, v Indii a v Libanonu. Od roku 1965 až do své smrti na rakovinu v roce 1967 pak byl nizozemským velvyslancem v Japonsku. V roce 1949 Robert van Gulik přeložil do angličtiny čínský detektivní román z 18. století Slavné případy soudce Ti a vydal jej v Tokiu. Hlavní postava tohoto románu, soudce Ti, je založena na skutečné historické postavě soudce a státníka Ti Žen-ťie, který žil na konci 7. století v období dynastie Tchang, avšak v románu se vyskytují četné anachronismy z dynastie Ming . Díky překladu tohoto zapomenutého díla se Robert van Gulik začal zajímat o čínské detektivní příběhy a rozhodl se, že zkusí sám jeden takový příběh napsat. Takto vznikl román The Chinese Bell Murders, který Robert van Gulik psal od roku 1948 do roku 1950 a ve kterém si „vypůjčil“ soudce Ti a jeho pomocníky ze Slavných případů soudce Ti. Van Gulikovy příběhy soudce Ti pokračují v dlouhé tradici čínských detektivních příběhů a úmyslně zachovávají řadu klíčových prvků této literární kultury. Zejména soudce Ti ve většině van Gulikových románů souběžně řeší tři různé a často na sobě nezávislé detektivní případy, jak je to ve starých čínských detektivních románech obvyklé. Otázka, kdo zločin spáchal, resp. „utajení“ odpovědi na ni před čtenářem až do samého závěru příběhu, také nestojí tolik v centru pozornosti, jako je tomu v západních detektivkách, i když přece jen více, než v tradičních detektivkách čínských. Řadu svých románů o soudci Ti van Gulik také sám ilustroval. Na van Gulikov...

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Google Logo Google Star
4.6 zákaznické recenze

Adoptujte knihu jen za 29 Kč.

Nemůžete si vybrat? Zvolte si žánr a my vybereme za vás.

Zjistit více