Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná |
Počet stran: | 194 |
Jazyky: | česky |
Ilustrátor: | Osvald Klapper |
Překladatel: | Jaroslav Simonides |
Edice: | 93. svazek ed. Knihy odvahy a dobrodružství 695x |
Vydání: | Knihy odvahy a dobrodružství - KOD (SNDK, Albatros) (93.) |
ISBN: | 13-097-66 |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 45 000 ks |
Poznámka: | obálka Jan Žbánek |
Vystaveno: | pá 21. srpna 2020 9:55 |
Číslo položky: | 112772 |
Nebývá zrovna obvyklé, aby se celá detektivka točila kolem věci tak obyčejné, netajemné a nezáludné, jako je předpotopní černý deštník. Starý, nemoderní a zaprášený, ke všemu s dvěma dírami vyžranými od myší, takže své majitelce, učitelce angličtiny paní Baumanové, už neslouží k ničemu jinému než k otvírání hoření okeničky. A najednou se po tomhle parapleti začne shánět spousta všelijakých individuí, od tajemného, legračně mluvícího cizince s knírem přes zloděje psů a básníka Tondu až k „Sportovci" v černé kožené bundě a jeho zrzavé milé. Taková nápadná věc nemůže ujít čilému detektivovi Kubíkovi, který až dosud vypátral všechno, co kde k vypátrání bylo, a tak se za pomoci své kamarádky Elišky pustí do záhadného případu. Události se zaplétají a zase rozplétají a vždycky, když už se zdá, že je vyhráno, vyskytne se nová, nečekaná komplikace. Mladí pátrači se pohrouží do případu natolik, že nejedí, nespí, hubnou, a tak nakonec zasáhne rodičovská autorita a milí detektivové dostanou domácí vězení. Nezbývá jim, než aby požádali o pomoc tlustého spolužáka Lenochoda, kterému se - světe, div se - podaří zrovna objevy nejpodstatnější. To ovšem nic neubere na slávě ani Kubíkovi, ani Elišce.
Adam Bahdaj byl polský spisovatel a překladatel z maďarštiny. Pod pseudonymem Dominik Damian psal populární detektivní romány. Bahdaj vystudoval práva na Jagellonské univerzitě v Krakově a na Vysoké škole ekonomické ve Varšavě. Druhou světovou válku prožil v Maďarsku jako polský aktivista. Pracoval pro krajanský spolek v Budapešti, publikoval v časopise polské emigrace Wieści z Polski a spolupracoval s vydavatelstvím Biblioteka Polska. Roku 1942 debutoval pod pseudonymem Jan Kot sbírku básní Iskry spod młota a novelu Z pamiętnika samotnika . Roku 1943 pak vyšly jeho překlady maďarských lidových písní Seklerskie ballady ludowe a povídka Karty z pamiętnika misantropa V letech 1945-1950 působil jako novinář v Krakově a ve Varšavě, od roku 1950 se věnoval literatuře. Je autorem několika desítek knih pro děti a mládež se sportovní, dobrodružnou a detektivní tematikou, které zejména z počátku spojoval s problémy protifašistického odboje. Pro nejmenší čtenáře psal krátké prózy plné humoru a obdivu k přírodě. Roku 1974 mu byl udělen polský Zlatý Záslužný kříž a roku 1984 byl zapsán na Čestnou listinu Mezinárodního sdružení pro dětskou knihu IBBY .
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem