Načítám...
Doprava zdarma nad 699 Kč po Česku.

Alžbětinské divadlo. Díl 1., Shakespearovi předchůdci + Díl 2. Shakespearovi současnící + Díl 3. Drama po Shakespearovi

Alois Bejblík, Milan Lukeš, Jaroslav Hornát

Odeon | 1978


449 Kč 369 Kč

Stav:
1. díl mírně opotřebená obálka, díl 2. v dobrém stavu, díl 3. má oděrku a obálce, jinak dobrý stav
Dostupnost: Skladem pro e-shop
Vazba: Pevná s obálkou
Počet stran: 3 svazky
Jazyky: česky
Vydání: 1
Vydáno v: Praha
Vystaveno: st 20. dubna 2022 15:52
Číslo položky: 318301
Komentáře ke knize
Jaroslav Hornát

Jaroslav Hornát byl český překladatel z angličtiny, autor předmluv a doslovů ke knihám, pořadatel výborů z anglické literatury. Studoval na reálném gymnáziu v Praze, po maturitě v roce 1948 studoval angličtinu a češtinu na Filozofické fakultě a v roce 1953 získal doktorát. V letech 1952 až 1990 pracoval na katedře anglistiky na Filozofické fakultě Karlovy univerzity, jako historik umění se věnoval alžbětinskému divadlu, renesanční próze a anglickému románu 18. a 19. století. Jeho manželka Eliška Hornátová je také překladatelkou z angličtiny.

Alois Bejblík

Alois Bejblík byl český anglista, překladatel a teatrolog. Odmaturoval v roce 1945 na gymnáziu v Praze, poté studoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy anglistiku, bohemistiku a srovnávací literaturu. Po roce 1950 krátce vyučoval matematiku a tělocvik na gymnáziu v České Lípě, poté pracoval ve Státním ústavu důchodového zabezpečení. V roce 1960 zastupoval Československo v Mezinárodním úřadu práce v Ženevě. V roce 1967 strávil rok jako stipendista v Cambridge. Od roku 1970 se věnoval zejména literatuře. Od roku 1983 vyučoval na DAMU. V roce 1987 se stal dramaturgem Divadla F. X. Šaldy v Liberci. Zemřel v roce 1990 na následky autonehody. Překládal z angličtiny, francouzštiny a italštiny. Překládal alžbětinskou renesanční poezii, dramata a prózu. Spolupracoval na edici Alžbětinské divadlo.

Milan Lukeš

Milan Lukeš byl český historik, překladatel a politik. Absolvoval katedru divadelní vědy a dramaturgie na AMU v roce 1955. Byl profesorem Filosofické fakulty Univerzity Karlovy, vedoucím oddělení divadelní a filmové vědy, proděkanem pro ideologickou práci, předsedou organizace KSČ – historiků. Překládal zejména anglickou a americkou dramatickou tvorbu. Byl autorem řady esejů a knih o Williamu Shakespearovi, alžbětinském divadle či o teorii dramatu. Působil jako redaktor časopisu Svět a divadlo. V letech 1985 až 1989 vedl činohru Národního divadla v Praze. Po roce 1989 byl ministrem kultury za KSČ, poslancem ČNR a místopředsedou české vlády. Slovník české literatury po roce 1945

Dopravu hradíme my

Objednávkám nad 699 Kč

Tituly, které jinde nenajdete

Sběratelské kusy i knižní novinky

Balíme ekologicky

A s radostí

Vykupujeme knihy

Za hotové a s vlastním odvozem

Výhodné komplety

Kupte knihy hromadně za výhodné ceny!

Procházet