Dostupnost: | Vyprodáno |
Vazba: | Pevná s obálkou |
Počet stran: | 150 |
Jazyky: | česky |
Edice: | 13. svazek ed. Racek 17x |
Vydání: | Vyd. 1 |
ISBN: | 25-062-63 |
Vydáno v: | Praha |
Náklad: | 15 000 ks |
Vystaveno: | so 20. března 2021 9:02 |
Číslo položky: | 163575 |
Redaktorka Čs. rozhlasu prožila v Africe r. 1961, v němž se mnohé státy osvobodily. Vypráví však pouze o dvou z nich, Guineji a Madagaskaru. Jsou v mnohém přímo kontrastní. Zatímco Guinea zcela přetrhala pouta s Francií, Madagaskar je pouze uvolnil. Poznáváme nejen jejich přírodu, dějiny a původní kulturu, dosud živou, ale i jejich ujařme ní, trvalý odpor domorodého obyvatelstva proti okupantu, politické zřízení, a především touhu pozvednout vzdělanost a hospodářství. Tuto tematiku doplňují profily afrických revolucionářů.
Věra Šťovíčková-Heroldová byla česká rozhlasová novinářka a překladatelka. Po maturitě na reálném gymnáziu Ch. Masarykové v Praze v roce 1949 nastoupila do Československého rozhlasu, odkud byla vyhozena roku 1970 v rámci normalizačních čistek. Od roku 1959 byla zpravodajkou Československého rozhlasu v Africe a o svém tamním působení vydala čtyři knihy reportáží . Po odchodu z rozhlasu byla krátce asistenkou v Náprstkově muzeu, se kterým nadále odborně spolupracovala, například roku 1993 jako spoluautorka výstavy Africký ornament a tvar . Dále pracovala jako uklízečka a především se věnovala překladům beletrie z angličtiny a francouzštiny. Podepsala Chartu 77. Protože v 70. a 80. letech nesměla publikovat, vydávala své překlady pod jmény přátel . Jejím manželem byl etnolog a orientalista Erich Herold , zaměstnanec Náprstkova muzea. Společně s ním Věra Šťovíčková napsala knihu o africkém orálním umění a přeložili do češtiny klasickou knihu Jamese Frazera Zlatá ratolest.
Objednávkám nad 699 Kč
Sběratelské kusy i knižní novinky
A s radostí
Za hotové a s vlastním odvozem