
Jelena Holečková
Narozena 20. 12. 1899 v Praze, zemřela 6. 8. 1980 v Praze. PhDr., profesorka zpěvu, práce z oboru, editorka vzpomínek S. Podlipské, překladatelka operních libret.
Jelena Holečková byla česká hudební pedagožka, spisovatelka, operní pěvkyně a překladatelka. Rodiče Jeleny Holečkové byli spisovatel Josef Holeček a Zdenka Holečková-Zemanová . Měla bratra Jarolíma Holečka , novináře a legionářského spisovatele, a sestru Darju Podlipskou-Holečkovou , překladatelku ze srbochorvatštiny a ruštiny. Její manžel byl Julius Heidenreich, který si 9. listopadu 1945 změnil příjmení na Dolanský. Vystudovala gymnázium Krásnohorská v Praze , potom Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy . Ve zpěvu se vzdělávala u Antonína Heřmana , na pražské konzervatoři u Doubravky Branbergerové a u Jaroslavy Pěničkové-Rochové. V Praze vyučovala zpěv soukromě a také v Husově škole Mas…arykova lidovýchovného ústavu, v Hudební a pěvecké škole Unie českých hudebníků ; po válce na Hudební škole, na Vyšší hudebně pedagogické škole, na hudební škole na Vinohradech a externě na AMU. Jako pěvkyně začala v roli Carmen ve stejnojmenné opeře v Bratislavě , později např. v roli Rosiny nebo Filiny . Zpívala také na večerech v Mánesu, Přítomnosti, Umělecké besedě, mj. slovanské písně od Slavka Osterce a Miloje Milojeviče. Podnikla turné po Německu – Drážďany, Mnichov, Augsburg a zájezdy do Jugoslávie. Kariéru ukončila v roce 1945. Poté pracovala v souborech Stalingrad, S. K. Neumann a Rozmarina . Jelena Holečková za svůj život přeložila 25 dramatických děl a na 100 písní. Její překlady oper Car Saltan a Ivan Susanin byly odměněny třetí cenou v soutěži Československého divadelního a literárního jednatelství v Praze roku 1952. Napsala množství statí pro hudební časopisy, publikovala referáty v týdeníku La...
Jelena Holečková byla česká hudební pedagožka, spisovatelka, operní pěvkyně a překladatelka. Rodiče Jeleny Holečkové byli spisovatel Josef Holeček a Zdenka Holečková-Zemanová . Měla bratra Jarolíma Holečka , novináře a legionářského spisovatele, a sestru Darju Podlipskou-Holečkovou , překladatelku ze srbochorvatštiny a ruštiny. Její manžel byl Julius Heidenreich, který si 9. listopadu 1945 změnil příjmení na Dolanský. Vystudovala gymnázium Krásn…ohorská v Praze , potom Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy . Ve zpěvu se vzdělávala u Antonína Heřmana , na pražské konzervatoři u Doubravky Branbergerové a u Jaroslavy Pěničkové-Rochové. V Praze vyučovala zpěv soukromě a také v Husově škole Masarykova lidovýchovného ústavu, v Hudební a pěvecké škole Unie českých hudebníků ; po válce na Hudební škole, na Vyšší hudebně pedagogické škole, na hudební škole na Vinohradech a externě na AMU. Jako pěvkyně začala v roli Carmen ve stejnojmenné opeře v Bratislavě , později např. v roli Rosiny nebo Filiny . Zpívala také na večerech v Mánesu, Přítomnosti, Umělecké besedě, mj. slovanské písně od Slavka Osterce a Miloje Milojeviče. Podnikla turné po Německu – Drážďany, Mnichov, Augsburg a zájezdy do Jugoslávie. Kariéru ukončila v roce 1945. Poté pracovala v souborech Stalingrad, S. K. Neumann a Rozmarina . Jelena Holečková za svůj život přeložila 25 dramatických děl a na 100 písní. Její překlady oper Car Saltan a Ivan Susanin byly odměněny třetí cenou v soutěži Československého divadelního a literárního jednatelství v Praze roku 1952. Napsala množství statí pro hudební časopisy, publikovala referáty v týdeníku La...
-
Kategorie:
- Umění a architektura
- Hudba
- Beletrie
- Ruská literatura
- Divadlo a drama
- Poezie
- Zahraniční poezie
- Česká literatura
- Noty
- Encyklopedie a učebnice
- Archivní učebnice
- Skripta a vysokoškolské učebnice
- Učebnice pro základní školu
- Biografie, memoáry a korespondence
- Cizojazyčné
- Ostatní cizojazyčné
- Slovensky